| Look, you're making me even later as it is. | Слушайте, Вы делаете меня еще позже, чем это. |
| Look, Koreatown's about 20 minutes away. | Слушайте, корейский квартал в 20 минутах отсюда. |
| Look, Wayne Security has stopped innovating. | Слушайте, Уэйн Секьюрити перестали производить новое. |
| Look, she were a good girl. | Слушайте, она была хорошей девушкой. |
| I - Look, I really don't think you've thought this thing through. | Слушайте, я очень сомневаюсь, что вы всё хорошо продумали. |
| Look, from now on, Juliette's off-limits. | Слушайте, с этого момента Джулиетт - запретная тема. |
| Look, I will do whatever it takes to survive this. | Слушайте, я сделаю все что нужно, чтобы преодолеть это. |
| Look, I can vouch for Mrs. Grayson's whereabouts all afternoon. | Слушайте, я могу поручиться за местонахождение Миссис Грейсон за весь день. |
| Look, I'll be very careful. | Слушайте, я буду очень осторожен. |
| Look, I know this is very upsetting for you all. | Слушайте, я знаю, что это для вас всех очень трудно. |
| Look, you... you believe me. | Слушайте, вы же мне верите. |
| Look, I admit I've done some awful things. | Слушайте, я признаю, что наделал много ужасного. |
| Look, Gregg, I don't know you. | Слушайте, Грэгг, я вас не знаю. |
| Look, I just need confirmation. | Слушайте, мне всего лишь нужно подтверждение. |
| Look, I know what this is about. | Слушайте, я знаю в чём дело. |
| Look, most of you know me. | Слушайте, большинство из вас знают меня. |
| Look, I know that I'm innocent, so maybe you should be looking elsewhere. | Слушайте, я знаю, что невиновен, поэтому, может, вам стоит искать в другом месте. |
| Look, this thing goes to trial, I've got to testify. | Слушайте, это дело пойдёт в суд, а я должен свидетельствовать. |
| Look, I know I have a way about me. | Слушайте, я знаю, что люди думают обо мне. |
| Look, Neal was a good dude. | Слушайте, Нил был классным чуваком. |
| Look, between you and me, she's on her deathbed. | Слушайте, между нами, она одной ногой в могиле. |
| Look, Valentine said she confided in a friend at the Department of Justice, Keith Manning. | Слушайте, Валентина сказала, что рассказала об этом другу в министерстве юстиции, Киту Мэннингу. |
| Look, all we do here is... is we try and bring you the truth. | Слушайте, все, что мы здесь делаем... это пытаемся донести правду. |
| Look, I cook for Jenner Blye, the most innovative man in the world. | Слушайте, я готовлю для Дженнера Блая, самого инновационного человека в мире. |
| Look, I take it you both come from the same place, Doctor. | Слушайте, я считаю, что вы оба пришли из одного места, Доктор. |