| Look, we wouldn't deliberately withhold information from you. | Слушайте, мы бы не стали нарочно скрывать от вас информацию. |
| Look, no one is more upset about this than we are. | Слушайте, никто не расстроен из-за этого дела больше, чем мы. |
| Look, that came out wrong. | Слушайте, это вовсе не так. |
| Look, I am just a freelance security specialist. | Слушайте, я специалист по безопасности, фрилансер. |
| Look, unless you've got a bag of spiders, we're done here. | Слушайте, если только у вас нет пакета с пауками, разговор окончен. |
| Look, I'm only the local yokel, but this kid was shredded by an animal. | Слушайте, я всего лишь местный парень, но этот малой был разодран животным. |
| Look, Kitty, you know I can't keep you in the loop. | Слушайте, Китти, вы знаете, я не могу держать вас в курсе дела. |
| Look, I've been down this road before. | Слушайте, я уже проходил через это. |
| Look, I think she meant literally "no, one". | Слушайте, я думаю она имела ввиду буквально "не один". |
| Look, you know, these girls... they miss a shift, they make a million excuses. | Слушайте, вы же знаете, эти девочки... они пропускают смену, а потом придумывают миллион оправданий. |
| Look, I have no problem drinking. | Слушайте, у меня нет проблем с выпивкой. |
| Look, I appreciate you're agitated, but Dr. Saroyan insists. | Слушайте, я понимаю вы нервничаете(взволнованы) но доктор Сэроян настаивает. |
| Look, I know you've got hep c. | Слушайте, я уверен что у вас гепатит С. |
| Look, l didn't steal it. | Слушайте, я их не крал. |
| Look, I feel bad that he's gone. | Слушайте, мне плохо от того, что его больше нет. |
| Look, I know we have our differences. | Слушайте, я знаю, у нас есть разногласия. |
| Look, if you just give me some time, I might remember. | Слушайте, если вы дадите мне время, я могу вспомнить. |
| Look, she was my friend. | Слушайте, она была моим другом. |
| Look, I'm not pretending I'm sorry. | Слушайте, я не притворяюсь, что мне жаль его. |
| Look, I didn't know about the finger thing. | Да. Слушайте, я не знал об отрезании пальцев. |
| Look, you have to see your in-laws. | Слушайте, вы должны увидеться со своими родственниками. |
| Look, they're friendly... and I am hurt. | Слушайте, они я дружелюбны... и я травмирован. |
| Look, I run a clean operation. | Слушайте, у меня всё чисто. |
| (chuckles) Look, you can check it out. | (усмехается) Слушайте, вы можете всё проверить. |
| Look, I've flown planes before. | Слушайте, я летал на самолётах раньше. |