| Look, Mr. Seeny, I'm a little bit busy. | Слушайте, мистер Суини, я немного занята. |
| Look, do not sell that Cabbage Patch. | Слушайте, просто не продавайте одного. |
| Look, I can make it to the consulate. | Слушайте я могу доставить его до консульства. |
| Look, he's the son of a top client. | Слушайте, он сын важного клиента. |
| Look, I had to read it to my sister. | Слушайте, мне надо читать ее сестре. |
| Look, Detective, I'm juggling 40 families here. | Слушайте, детектив, я занимаюсь 40 семьями. |
| Look, I'm going downstairs for lunch. | Слушайте, я спускаюсь на обед. |
| Look, I'm not some kind of charity case. | Слушайте, я не какой-то вид благотворительности. |
| Look, I'm sure this ceremonial's all terribly impressive... | Слушайте, я уверен этот церемониал довольно ужасно внушительный... |
| Look you guys are getting excited about the wrong aspect of this device. | Слушайте, вы ребят взволнованы совершенно не той особенностью этого устройства. |
| Look, you guys do not need to pick sides. | Слушайте, вам не нужно выбирать. |
| Look, I want to be a judge someday. | Слушайте, я хочу однажды стать судьёй. |
| Look, I'm all for free speech. | Слушайте, я за свободу слова. |
| Look, the golem, it's a guardian. | Слушайте, голем, это защитник. |
| Look, I know the situation's... really complicated... | Слушайте, я знаю, ситуация действительно сложная... |
| Look, I'm just waiting on my trial date. | Слушайте, я просто жду своего суда. |
| Look, it's not your fault either. | Слушайте, это не ваша вина. |
| Look, if you're interested in whether I am married or not... | Слушайте, если вас интересует, женат ли я... |
| Look, I'm give you one more chance to help yourself. | Слушайте, я даю вам еще один шанс. |
| Look, we need to make some calls, assuming we still can. | Слушайте, надо кое-кого предупредить, если мы еще можем. |
| Look, we're in the middle of a situation. | Слушайте, мы в центре некой ситуации. |
| Look, because I came here I have seen what can happen. | Слушайте, я пришол сюда и видел что может случиться. |
| Look, I got no qualms about it. | Слушайте, у меня сомнений нет. |
| Look, let's cut out all the small talk. | Слушайте, давайте опустим эти светские беседы. |
| Look, this is the last time that I can do this. | Слушайте, я делаю это в последний раз. |