Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушайте

Примеры в контексте "Look - Слушайте"

Примеры: Look - Слушайте
Okay, look, I am, like, 100% sure I invented you, so if you could please just disappear? Ладно, слушайте, я почти на 100% уверен, что выдумал вас, поэтому, не могли бы вы просто исчезнуть, пожалуйста?
Okay, look, I've got a really bad feeling here, and I would hate for your first time - Ладно, слушайте, у меня сейчас очень нехорошее предчувствие, и будет очень неприятно, если во время вашего первого дела...
Okay, look, guys, guys, there's a way to make you guys both happy, all right? Слушайте, ребята есть способ сделать вас обоих счастливыми, ясно?
Well, look, that's a really horrible story, but is this really the best place? Слушайте, это ужасная история и всё такое, но неужели ей здесь лучше?
look, if you know about me, then you know about this gun. Слушайте, если вы знаете обо мне, тогда знаете и об этом кольте. Вы убиваете моего брата.
All right, look, Mrs. Bullock, whatever, I get it, all right? Хорошо, слушайте, миссис Буллок, я поняла.
Man, look, y'all... that money we took... we took it as hazard pay. слушайте, те деньги, что мы взяли... мы их взяли в качестве оплаты за опасную работу
Look, I generally prefer to buy American. Слушайте, как правило, я предпочитаю покупать всё американское.
Look, whoever did this really knows his engineering. Слушайте, кто бы этого не сделал, он неплохо разбирается в технике.
Look, I fought him before. Слушайте, я уже сражался с ним раньше.
Look, ask anybody who knows me. Слушайте, спросите кого угодно, кто меня знает.
Look, I have other appointments. Слушайте, у меня ещё есть назначенные встречи.
Look, I gave you what you want. Слушайте, я сказал вам всё, что вы хотели.
Look. Look, I'm a temporal anthropologist. Слушайте, слушайте, я временной антрополог.
Look. Look, I'm-I'm serious. Слушайте, слушайте, я... я серьезно.
Look, you guys have survived this long. Слушайте, вы, ребята, так долго с этим справлялись.
Look, all Teddy wanted was to get home. Слушайте, все, чего Тедди хотел, это вернуться домой.
Look, I hate Eagletonians as much as you do. Слушайте, я ненавижу иглтонцев так же сильно, как и вы.
Look, all this financial stress disappears once you guys get married. Слушайте, все эти финансовые вопросы отпадут, как только вы, ребята, поженитесь.
Look, I know that Paul feels I should protect myself. Слушайте, я знаю, Пол считает, что мне нужно себя защитить.
Look, I know I'm bad. Слушайте, я знаю, у меня плохо выходит.
Look, I know he had Ariel in his truck. Слушайте, нам известно, что он был с Ариэль в своем грузовике.
Look, you probably think I'm a horrible... Слушайте, вы, наверное, думаете, что я ужасная...
Look, TRAKZER isn't on my servers. Слушайте, "Трекзер" работает не с моих серверов.
Look, I have another listing. Слушайте, у меня запланированы другие просмотры домов.