| Look, a full match might surface, but it's more likely we'll find a partial. | Слушайте, полного совпадения можно и не найти, но более вероятно, что мы найдем частичное. |
| Look, Sieber, headquarters officially declared this a war. | Слушайте, Сибер, командование официально объявило ему войну. |
| Look, Luthor, this is my show. | Слушайте, Лутор, это моё шоу. |
| Look I should not have thrown this party without talking to you guys, I know that. | Слушайте, я не должен был устраивать ту вечеринку, не посоветовавшись с вами. |
| Look, our clients value their privacy. | Слушайте, наши клиенты ценят свою конфиденциальность. |
| Look, somebody called you guys out for not having any permits. | Слушайте, кто-то позвонил, сказал, что у вас нет разрешения. |
| Look, I just want to clear this up as quickly as possible. | Слушайте, я просто хочу прояснить всё это как можно быстрее. |
| Look, I'm-I'm sorry that I disobeyed your orders. | Слушайте, мне жаль, что я не подчинилась вашим приказам. |
| [Chuckles] Look, I came here today to hold my head up high. | Слушайте, я пришел сюда сегодня, чтобы держать голову высоко. |
| Look, Mrs. Ellingsworth, according to your... | Слушайте, миссис Эллингсуорт, если верить вашим... |
| Look, I just fall on my head is all. | Слушайте, я просто иногда падаю и бьюсь головой. |
| Look, Bedford hasn't come in yet. | Слушайте, результаты из Бедфорда ещё не пришли. |
| Look, I'm in this community. | Слушайте, я в этом сообществе. |
| Look, if I mess up this delivery, I'm in some serious trouble. | Слушайте, если я сорву эту доставку, у меня будут серьезные неприятности. |
| Look, the system specifies the defendant must be proven guilty beyond a reasonable doubt. | Слушайте, система требует, чтобы обвиняемый должен быть признан виновным без обоснованных сомнений. |
| Look, we all saw that blackmail note. | Слушайте, мы все видели это письмо с шантажом. |
| Look, he's guilty, I just know it. | Слушайте, он виновен, я это знаю. |
| Look, I won't be able to testify. | Слушайте, я могу, но подтверждать этого не стану. |
| Look, you all said that you didn't want to hurt me. | Слушайте, вы же сказали, что не хотите мне навредить. |
| Look, it's like I told the other guys. | Нет. Слушайте, я уже говорил другим парням. |
| Look, it was my backpack and paper. | Слушайте, это мой рюкзак и бумаги. |
| Look, heads do all sorts of crazy things when you shoot 'em. | Слушайте, все головы вытворяют черте что, когда в них стреляют. |
| Look, I know this is nuts, but... never mind. | Слушайте, я знаю, это безумие, но... Не, забудьте. |
| Look, I need to see my family. | Слушайте, мне нужно повидать свою семью. |
| Look, she'll verify, I was with her all night. | Слушайте, она подтвердит, что я был с ней всю ночь. |