Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Пусть

Примеры в контексте "Let - Пусть"

Примеры: Let - Пусть
Let them tell that to the boys in the Flying Fortresses. Пусть они скажут это ребятам в летающих крепостях.
Let Σ be a set of symbols (not necessarily finite). Пусть Σ - множество символов (необязательно конечное).
Let this case be not an exception, but rather an example for the future. Пусть данный случай будет не исключением, а примером на будущее.
Let the mayor's office worry about that. Пусть офис мэра волнуется об этом.
Let him watch. I want him to know what he's missing. Пусть посмотрит, чего он лишился.
Let the grownups play with the big-boy toys. Пусть взрослые поиграют с серьезными игрушками.
Let your friends over at city hall worry about it. Пусть ваши друзья в муниципалитете волнуются об этом.
Let's have a good devil in the play. Пусть в пьесе будет хороший дьявол.
Let him have his games and secret meetings. Пусть играет в свои секретные встречи.
Let the Devil rule the world just one more night. Пусть Дьявол правит миром ещё одну эту ночь.
Let's the twins' failure teach you how important teamwork is. Пусть неудача близняшек научит вас, насколько важна командная работа.
Let the fel unleash the full power of the Horde. Пусть фел развязать вся мощь Орды.
Let Dave Kim's mom deal with you ungrateful animals for the night. Пусть мама Дэйва Кима кормит вас, неблагодарные животные.
Let no man say that Robert Timmins is not a man of compromise. Пусть никто не скажет, что Роберт Тимминс не человек компромисса.
Let's give them something else to remember you by. Пусть лучше они запомнят тебя за что-нибудь другое.
Let the people of our country see you for the hypocrite you really are. Пусть народ твоей страны увидит, какой ты лицемер.
Let the younger generation have a go now. Пусть в дело вступает молодое поколение .
Let's have Dreyer block it in committee. Пусть Дрейер заблокирует это в комитете.
Let's make our last night a night to remember. Пусть наша последняя ночь Запомнится навсегда.
Let the suture do the work for you. Пусть шов сделает работу за тебя.
"Let every fair-hearted man in this fair-hearted country"demand justice for Old Peg Leg. Пусть каждый добросердечный человек в этой добросердечной стране потребует справедливости для Старой Деревяшки.
Then... Let's only do one verse and then leave. Пусть споёт один куплет и уйдёт.
Let Noah worry about how to pay for this apartment. Пусть Ноа волнуется, как платить за квартиру.
Let a doctor look at him first then you can come down. Пусть сначала доктор посмотрит, а потом придёшь.
Let's get some American food up in this. Пусть тут будет нормальная американская еда.