Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Пусть

Примеры в контексте "Let - Пусть"

Примеры: Let - Пусть
I'll let my client tell you himself. Пусть мой клиент сам вам все скажет.
We take him into custody, we let the courts decide. Возьмём его под стражу, и пусть и решает суд.
Now, let that be a lesson. И пусть это будет тебе уроком.
Do not let your hearts be troubled. Пусть печаль не терзает ваши сердца.
Go ahead, let him hear all we say about him. Присобачивай, пусть послушает, что про него люди говорят.
I let my sister to sleep, we'll have dinner later. И пусть сестричка поспит. Ужинать будем попозже.
Next time, let the kid use the restroom. В следующий раз, пусть ребенок сходить в туалет.
let the kid name his price. Что ж, пусть парнишка назовёт свою цену.
Come on, let Dr. Holt take care of your dad. Пойдем, пусть доктор Холт займется твоим папой.
But let history remember that as free men we chose to make it so. Но пусть запомнят, что мы свободными выбрали этот путь.
But don't let that spoil your fun. Но пусть это вас не испортит вам удовольствие.
Exactly, so, just let him be my teacher. Если так, пусть он будет моим учителем.
When you get to heaven, let them know you are... our Quill. Когда ты отправишься на небеса, пусть там знают, что Ты... Наш Квил.
OK, well, let's go back to the curdoroy suit. Ладно, пусть будет вельветовый костюм.
Today, I will let you be. Пусть сегодня будет всё как есть.
No no, let her speak. Нет, нет, пусть говорит.
We should give it to fleming, let him fix it up. Мы должны отдать его Флемингу, пусть отремонтирует его.
Please let a pretty boy Walk in... Пожалуйста, пусть войдет симпатичный юноша...
Please let his name be Bob. Пожалуйста, пусть его имя будет Боб.
So let him have the gold. Ну и пусть берет себе золото.
Yes, let everything fade away... Верно. Пусть все убираются, так?
Just let them carry you along like a mother. Пусть они несут тебя, как руки матери.
Just let them do their work and get out. Пусть делают своё дело и убираются.
So just lay back and let him do whatever he wants. Просто лежи и пусть делает, что хочет.
Okay, Dinah, let's bet. Хорошо, Дайна, пусть позвонит еще.