| And then let Kitty suffer instead. | А потом сделали так, чтобы вместо неё пострадала Китти. |
| Then you better not let anyone see me. | Тогда тебе лучше сделать так, чтобы никто меня не видел. |
| So let Casey have his new team. | Так что пусть Кейси поиграется со своей новой командой. |
| Please don't let them hurt him. | Пожалуйста, сделайте так, чтобы его не тронули. |
| I can't believe she let you go so easily. | Я хочу сказать, я не могу поверить, что она так легко тебя отпустила. |
| Then let's have that life. | Так пусть у нас и будет такая жизнь. |
| You let some of them starve so the others see. | Ты даешь некоторым из них голодать так, чтобы остальные это видели. |
| So, let's see for Amsatou. | Так, давай посмотрим, что там у Амсату. |
| So let's treat her like any other mother. | Так что давайте относиться к ней как к любой другой матери. |
| Right, let's get them. | И они скажут: Так, давайте, их достанем. |
| So let him be confused or have him ask me. | Так позволь ему быть в замешательстве или отправь его с вопросами ко мне. |
| So let's play family just for tonight. | Так что давай притворимся семьёй - хотя бы на один вечер. |
| I say let the whale hang loose. | Так что я решил - пусть мой кит поболтается на воле. |
| So just let them handle it, please. | Так что, просто позволь им разобраться с этим, прошу тебя. |
| And yet nobody would let you watch anything. | И никто так и не дал тебе понаблюдать хоть на что-нибудь. |
| So please let the others go. | Так что пожалуйста, оставь всех остальных в покое. |
| I couldn't let you just... | Ведь я же не могла позволить тебе просто так... |
| She's too good to let go. | Она слишком хороша, чтобы просто так отпускать ее. |
| They'll never let you walk away. | Они никогда не позволят тебе так просто взять и уйти. |
| Call Dushanbe, let Bako get the shipment ready. | В общем, так, звони в Душанбе, пусть в Баку готовят поставку. |
| Don't let it happen again. | Не делай так, чтобы это снова произошло. |
| Lester never let you see my version. | Лестер так и не дал мне показать свою версию. |
| Took me too long to let it go. | Державшую меня так долго, прежде чем я отпустила её. |
| How can I let him abandon us like... | Как я могла ему позволить, вот так нас бросить... |
| So let's hear girl Rachel. | Так давайте же от маленькой Колетт перейдем к Рашель. |