Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Пускать

Примеры в контексте "Let - Пускать"

Примеры: Let - Пускать
I asked Grace not to let anybody back here. Я же просил Грейс никого не пускать.
Special Agent Gibbs told me not to let anyone in, especially you. Специальный агент Гиббс приказал мне никого не пускать, особенно вас.
Boss told me not to let you go out. Босс сказал не пускать тебя наружу.
I just deliver room service, I'm not allowed to let you in. Я обслуживаю номера и не имею права вас пускать.
They shouldn't even let those students in that embassy there. Им не стоило пускать в посольство всех этих последователей.
You must not let the Cardassians come here. Вы не должны пускать сюда кардассианцев.
I should never have let the temp touch this thing. Нельзя было временного пускать за него.
However, Turner refuses to let them on the boat and orders the sailor to give a warning line. Однако Тёрнер отказывается пускать их на лодку и приказывает матросу дать предупредительную очередь.
I've been given instructions not to let you on the premises. Я получила инструкции не пускать вас в помещение.
Fence in the villages and don't let the white man in. Нужно огородить деревни и не пускать туда белых.
I never should have let him in here in the first place. Не нужно было мне пускать его в камеру.
I've been instructed not to let you inside. У меня инструкция не пускать вас внутрь.
I'm not going to let things slide. Не собираюсь пускать все на самотек.
I'm afraid to let her in the house. Я боюсь ее пускать в дом.
She asked me to not let anyone in. Она поспросила меня никого не пускать.
I was instructed not to let anyone enter. Мне было сказано никого не пускать.
We can't let it get to Our doorstep. Нельзя пускать его к нам на порог.
But her way would be not to let you go. Но она хочет тебя не пускать.
We've been instructed not to let you enter. Нам приказали не пускать Вас внутрь.
He said I can't let you guys in here. Он сказал, мне нельзя вас сюда пускать.
Maybe we shouldn't have let Dai go down by himself. Возможно, нам не следовало было пускать Дая вниз одного.
She doesn't like to let go. Ей не нравится пускать это на самотек.
I told you not to let her. Я же сказал тебе, не пускать её.
And then we get to choose who we let into our weird little worlds. Мы сами выбираем, кого пускать в наш странный мир.
I'm sorry, Padre, I can't let anyone see the prisoner without the proper authority. Простите, святой отец, но у меня есть строгий приказ никого не пускать к заключенному без специального разрешения.