Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Пусть

Примеры в контексте "Let - Пусть"

Примеры: Let - Пусть
Let's say heads, grape. Tails, strawberry. Пусть орел - виноград, а решка - клубника.
Let those enzymes do their work. Пусть эти энзимы делают свою работу.
Let these swines take the dough and hand the girl over. Пусть эти скоты заберут наличку и вернут девочку.
Let the food do the talking. Пусть еда говорит сама за себя.
Let their parents worry about it. Пусть их родители с этим разбираются.
Let our survival never be questioned. Пусть нашему существованию ничто не угрожает.
Let there be beauty where there can be. Пусть красота будет там, где возможно.
Let him live and I'll love him. Пусть он выживет - и я полюблю его.
Let your brother rest up while we take some of your marrow. Пусть твой брат отдыхает, а мы пока возьмём немного твоего костного мозга.
Let Kobi show what he can do. Пусть Коби покажет, что он умеет делать.
Let them know we are with them. Пусть они знают, что мы с ними.
Let it all end in fire. Пусть они все сгорят в огне.
Let 'em know you're there. Пусть знают, что ты там.
Let Data go, and I will take my place at your side, willingly, without resistance. Пусть Дейт идёт, и я буду на вашей стороне, добровольно, без сопротивления.
Let this be our final battle. Пусть это будет наша финальная битва.
Let the other drivers fight for position. Пусть другие водители бороться за позиции.
Let Mona play with her bricks. Пусть Мона поиграет кубиками с буквами.
Let them go if they cannot stand with us. Пусть уходят, если не могут быть с нами.
Let's pick this back up in the morning and have Billy check up on those nine witnesses. Давай подумаем об этом завтра утром, а Билли пусть проверит тех девятерых свидетелей.
Let them know the situation, sign the consent forms and then scrub in. Объясни им ситуацию, пусть подпишут формы, а затем приходи ассистировать.
Let these be examples of wise and patient conciliation and conflict management. Пусть это будут примеры мудрого и терпеливого примирения и урегулирования конфликта.
Let Beijing be the Platform from which our global crusade will be carried forward. Пусть Пекин станет той платформой, которой будет руководствоваться наше всемирное движение.
Let this Assembly, by so doing, close the last chapter on the apartheid issue. Пусть же Генеральная Ассамблея данным решением закроет последнюю главу в истории апартеида.
Let everybody respect his own tradition, his own heritage. Пусть каждый соблюдает свои традиции, уважает свое наследие.
Let everybody respect the special experience of a people, of a nation. Пусть каждый уважает специфический опыт того или иного народа, той или иной нации.