Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Пусть

Примеры в контексте "Let - Пусть"

Примеры: Let - Пусть
Let everyone know he is so mine. Пусть все знают, что он мой.
Let people see we've recruited some Poles as well. Пусть люди видят, что в наших рядах есть и поляки.
Let each one of you do their duty. Пусть каждый из вас выполнит свой долг.
Let this image seal his fate. Пусть это знак запечатает его судьбу.
Let him face them. Extempore. Пусть он предстанет перед ними экспромтом.
Let her know that the jury's been tampered with. Пусть она знает, что на присяжных оказывали давление.
Let's have a real reason to. Так пусть на это будет серьёзная причина.
Let her stay where she is. Пусть останется на том же месте.
Let the kids connect to their roots. Пусть дети вспомнят о своих корнях.
Let the bells of Dunder-Mifflin chime out your love. Пусть колокола Дандер-Миффлин звонят в честь вашей любви.
Let him come, your boxer. Пусть живет, этот твой боксер.
Let him keep his gun, his knives, whatever little weapons he wants. Пусть он оставит свой пистолет, свои ножи, любое мелкое оружие, которое захочет.
Let the world see that justice was done and that even a so-called terrorist can keep her word. Пусть мир увидит, что свершилось правосудие и что так называемая террористка, держит свое слово.
Let's at least run it - by the finance committee. Пусть хотя бы этот вопрос рассмотрит финансовый комитет.
Let her keep something for once. Пусть хоть раз она себе что-то оставит.
Let people know that they can trust you. Пусть люди поймут, что тебе можно доверять.
Let the Sanguinistas know that we are willing to kill just as much as they are. Пусть Чистокровные знают, что мы готовы убивать также, как и они.
Let him see you check your mirrors. Пусть он видит, что ты проверяешь зеркала.
Let the document now speak for itself. Пусть документ сам всё за себя скажет.
Help me, my Lord, Let your will be done. Помоги мне, Господи мой, Пусть будет воля Твоя.
Let this day mark an historic change. Пусть этот день останется в истории.
Let him shine while you stay focused on Abdullah. Пусть займётся им, пока ты сосредоточишься на Абдулле.
Let them laugh if they find it so amusing. Пусть смеются, если они находят это смешным.
Let him be one of us... Пусть он станет одним из нас...
Let him see her, Dad. Пусть он посмотрит на неё, папа.