| Let everyone know he is so mine. | Пусть все знают, что он мой. |
| Let people see we've recruited some Poles as well. | Пусть люди видят, что в наших рядах есть и поляки. |
| Let each one of you do their duty. | Пусть каждый из вас выполнит свой долг. |
| Let this image seal his fate. | Пусть это знак запечатает его судьбу. |
| Let him face them. Extempore. | Пусть он предстанет перед ними экспромтом. |
| Let her know that the jury's been tampered with. | Пусть она знает, что на присяжных оказывали давление. |
| Let's have a real reason to. | Так пусть на это будет серьёзная причина. |
| Let her stay where she is. | Пусть останется на том же месте. |
| Let the kids connect to their roots. | Пусть дети вспомнят о своих корнях. |
| Let the bells of Dunder-Mifflin chime out your love. | Пусть колокола Дандер-Миффлин звонят в честь вашей любви. |
| Let him come, your boxer. | Пусть живет, этот твой боксер. |
| Let him keep his gun, his knives, whatever little weapons he wants. | Пусть он оставит свой пистолет, свои ножи, любое мелкое оружие, которое захочет. |
| Let the world see that justice was done and that even a so-called terrorist can keep her word. | Пусть мир увидит, что свершилось правосудие и что так называемая террористка, держит свое слово. |
| Let's at least run it - by the finance committee. | Пусть хотя бы этот вопрос рассмотрит финансовый комитет. |
| Let her keep something for once. | Пусть хоть раз она себе что-то оставит. |
| Let people know that they can trust you. | Пусть люди поймут, что тебе можно доверять. |
| Let the Sanguinistas know that we are willing to kill just as much as they are. | Пусть Чистокровные знают, что мы готовы убивать также, как и они. |
| Let him see you check your mirrors. | Пусть он видит, что ты проверяешь зеркала. |
| Let the document now speak for itself. | Пусть документ сам всё за себя скажет. |
| Help me, my Lord, Let your will be done. | Помоги мне, Господи мой, Пусть будет воля Твоя. |
| Let this day mark an historic change. | Пусть этот день останется в истории. |
| Let him shine while you stay focused on Abdullah. | Пусть займётся им, пока ты сосредоточишься на Абдулле. |
| Let them laugh if they find it so amusing. | Пусть смеются, если они находят это смешным. |
| Let him be one of us... | Пусть он станет одним из нас... |
| Let him see her, Dad. | Пусть он посмотрит на неё, папа. |