Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Пусть

Примеры в контексте "Let - Пусть"

Примеры: Let - Пусть
Let it happen, but be vigilant. Пусть это произойдёт, но будь бдителен.
Let them go if they cannot stand with us. Если они не могут противостоять, пусть идут.
Let her run to her beloved prince. Пусть бежит к своему любимому принцу.
Let the flesh receive the new word. Пусть эта плоть получит новое имя.
"Let them die", you said. "Пусть он умрёт", вы сказали.
Let the word go forth to every man, woman and child who survived this holocaust. Пусть эти слова донесутся до каждой женщины и мужчины и ребёнка... кто смог выжить в этом холокосте.
Let that guy deal with it. Пусть тот парень разбирается с этим.
Let someone rich play the jukebox. Пусть богатые в музыкальный автомат играют.
Let him bring sandwiches from home. Так, пусть приносит бутерброды из дома.
Let the whole school talk about us. Пусть вся школа говорит о нас.
'Let them eat their skis, he says. Он сказал: Пусть сами сожрут своих базаров.
Let's leave him here with us. Пусть он остаётся здесь с нами.
Let him do what he needs to. Пусть он делает то, что должен.
Let these men not fall here tonight, but in the arena. Пусть эти люди не умрут здесь и сегодня, а падут на арене.
Let them give you no further pain. И пусть оно больше не приносит тебе боли.
Let her be your family now. Пусть она теперь будет твоей семьей.
Let their parents worry about it. Пусть их родителя беспокоятся об этом.
Let them wear just enough for modesty. Пусть на них будет поменьше одежды.
Let them live together, under one roof, in our village, where they can observed. Пусть они живут вместе, под одной крышей, в нашей деревне, где мы будем наблюдать за ними.
Let the devil take care of you. А Вас пусть бережет сам Дьявол.
Let this be the first step toward peace. Пусть это будет первым шагом к перемирию.
Let Andre tell us in his own way. Пусть Андре говорит, что хочет.
Let every man go to his quarters and remain there. Пусть все разойдутся по каютам и остаются в них.
Let it untangle you, Mr. Porter. Пусть она поможет вам распутаться, мистер Портер.
Let the record reflect that Mr. Ingersol has refused to appear at a court-mandated deposition... again. Пусть запись отражает, что мистер Ингерсол отказался появиться на дачу показаний, предписанную судом. снова.