Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Пусть

Примеры в контексте "Let - Пусть"

Примеры: Let - Пусть
Let the opposition have their high ratings while we cry all the way to the bank. Пусть у оппозиции будет высокий рейтинг, пока мы плачем по пути к банку.
Let her think you're not here. Пусть думает, что тебя нет.
Let your heart wear the crown... not your head. Пусть твое сердце носит корону... а не твоя голова.
Let not tomorrow then ensue today. Пусть завтра не идет вслед за сегодня.
Let everyone watching this trial know it. Пусть каждый убедится, что суду это известно.
Let Felipe think he's still ahead of us at the hospice. Пусть Фелипе думает, что он все еще опережает нас в больнице.
Let's all have a good laugh at my expense, and move on. Пусть все хорошенько повеселятся за мой счет и будем двигаться дальше.
Let her boss you around for a while. Пусть она тебе теперь покажет кто здесь босс.
Let them discipline the sibling that actually deserves it. Пусть дисциплинируют того, кому это реально нужно.
Let the circle truly become a living representation of our order in the darkness of the world. Пусть круг станет истинно живым выражением нашего предназначения во тьме этого мира.
Let them send me home because I've flown over 50 missions. Пусть отправят меня домой за то, что у меня пятьдесят боевых вылетов.
Let him do his own fighting. Пусть он сам за себя постоит.
Let Mistress Trelask come and take measurements... Пусть придет миссис Треласк и снимет мерки...
Let's keep it like that. И пусть оно так и останется.
Let your warriors honor their tradition. Пусть ваши воины чтят свои традиции.
Let him go, we always know where to find him. Пусть едет, мы знаем, где его найти.
Let it be your death, not ours. Пусть умрут оба, не мы.
Let him guide you along his path. Пусть он проведет вас по его пути.
Let the thought rest in your heart, McCoy. Пусть эта мысль будет в вашем сердце, Маккой.
Let him drive any way he wants. Пусть едет, как ему хочется.
Let his death be on me. Пусть его смерть будет на мне.
Let him know it's you. Пусть узнает, что это ты.
Let the world laugh, I'm indomitable. Пусть весь мир смеется, я непреклонный.
Let her be an example to you. Пусть она будет для тебя примером.
Let's get in touch with Alex, have him schedule a press conference for Friday at 6 pm. Свяжись с Алексом, пусть запланирует пресс-конференцию на пятницу, на 6 часов.