And you should let him see you. |
И пусть он посмотрит на тебя. |
Then let him tell you the truth. |
Тогда пусть он расскажет вам всю правду. |
I never want to let the past come between us again. |
И пусть прошлое больше не стоит между нами. |
Then let the great Doctor Jacoby see what he can do. |
Тогда пусть великий доктор Джакоби посмотрит, что можно сделать. |
Decided we'd let the market dictate what was sold on the site. |
Решили, пусть диктует рынок, что продавать на сайте. |
So just let Rollins take the lead. |
Так что пусть Роллинс возьмет это на себя. |
If he does not like me, then let him tell me. |
Если я ему не нравлюсь, пусть скажет. |
The stenches want to get in, let them in. |
Если трупаки хотят - пусть входят. |
You can let SOCO in now, they can eliminate us from whatever they want. |
Можешь впускать сюда СОКО, теперь пусть они не допускают нас до всего, чего пожелают. |
If Uncle George wants to marry a waitress, let him, say I. |
Если дядя Джордж, хочет жениться на официантке, я скажу пусть. |
Please. Please, don't let it be Simon. |
Прошу, пусть это будет не Симон. |
And let that be your weapon of choice. |
И пусть она будет твоим оружием. |
It's very good. Don't let that stop you. |
Однако пусть вас это не останавливает, фильм действительно хорош. |
Then let's have someone come up and solve the equation. |
Теперь пусть кто-нибудь выйдет и закончит. |
Tom, just let them do their job. |
Том, пусть выполняют свою работу. |
If he wants to follow me, let him do. |
Если он хочет пусть идет за мной. |
Mama. Mama, let Gilbert handle this. |
Мама, пусть Гилберт этим займется. |
Well, don't let the suit throw you. |
Пусть костюм не вводит тебя в заблуждение. |
Just let 'em flow, don't latch on. |
Пусть текут, не цепляйся за них. |
I put a wire on you, let him explain. |
Прицепим тебе жучок, и пусть объясняется. |
And let your... operation hunch help you. |
Пусть вам поможет ваша оперативная интуиция. |
I figure we'll let Frankie decide. |
Я подумал, пусть Фрэнки решает. |
And let each hour provide monitoring. |
И пусть каждый час дают мониторинг. |
Just switch it, and let it run. |
Просто переключи, и пусть идёт. |
Actually, let Ben take a look at that first. |
Нет, пусть сначала Бен посмотрит. |