Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Пусть

Примеры в контексте "Let - Пусть"

Примеры: Let - Пусть
Well, if they want an election, let 'em have it. Ну, если они хотят выборов, то пусть их получат.
No, no, let him through. Нет, нет, пусть пройдет.
And let Doyle help you, at least the first time, you could get dizzy. И пусть Дойл тебе поможет, хотя в первый раз, у тебя может голова закружиться.
Then you'd better ship me back to the island and let him ask in person. В таком случае вам лучше отправить меня обратно на остров, пусть спросит лично.
Heavenly Father, let the soul of Francesco rise into your divine Paradise. Отец Небесный, Пусть душа Франческо возвыситься в твой божественный рай.
You've already had two applauses, let someone else talk. Вам уже два раза аплодировали, пусть говорит кто-нибудь другой.
Have tea there and let people see us. Выпьем там чаю, пусть люди это увидят.
No... no, let it take me. Нет... нет, пусть он взять меня.
Dump your radio phone, let him take you into custody. Сбрось свой телефон, пусть он схватит тебя.
Rebekah, let her do what she can. Ребекка, пусть она делает то, что она может.
Then get a room with a window and let the moon shine in. Тогда уединитесь в комнате с окном, и пусть луна светит в него.
And let a great gentleman die in his own proper time as he likes. И пусть великий джентльмен помрет, когда и как ему нравится.
I think I'll just rest here, let my brakes cool for a bit. Пожалуй, остановлюсь здесь, пусть тормоза немного остынут.
If I hurt her, let her tell me. Если я задела ее чем-то, пусть скажет мне.
The spring temperatures make you want to open all the windows and let fresh air into the house. Весной температура делать нужно открыть все окна и пусть свежий воздух в доме.
So, let them sound, and - who knows - possibly, Ukrainian variety art will attract new admirers. Так что пусть они звучат, и кто знает - может, украинская эстрада завоюет себе новых поклонников.
Washing ball with water and let air dry. Стиральный шар с водой и пусть сухой воздух.
Today we have seen their morals, let them come and see our morals too. Сегодня мы уже увидели их нрав, пусть они придут и посмотрят на наши нравы.
My whole heart is with you, and let your hearts be with me. Время действовать, а не горевать... Всё моё сердце с вами, и пусть ваши сердца будут со мной.
Here is the archive of my old diary at blogger, I let the slow leak. Вот это архив мой старый дневник на Blogger, я пусть медленное утечки.
And let nesajēdza how far reaching the consequences will be for this step. И пусть nesajēdza как далеко идущие последствия будут для этого шага.
Enjoy and let aterrorizaros and if you want comments that you think of the short... Наслаждайтесь и пусть aterrorizaros и если вы хотите комментариев, что вы думаете о короткой...
Rather, let a program do the work for you. Напротив, пусть программа делает всю работу за вас.
She throws her wings into the flames - let them both perish in fire. Она бросает крылья в огонь - пусть они погибнут оба.
For example, let D be a division algebra with center a p-adic field k. Например, пусть D является алгеброй с делением с центром в виде p-адичного поля k.