Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Пусть

Примеры в контексте "Let - Пусть"

Примеры: Let - Пусть
Let this serve as warning to any slave who would conspire against us. Пусть это послужит предупреждением для любого раба, кто посмеет обернуться против нас.
Let the juice dribble down your chin. И пусть сок потечёт по твоему подбородку.
Let Brandon Duffy sue the county sheriff who took his DNA. Пусть тогда Брэндон Даффи подаёт в суд на шерифа округа, который взял у него ДНК-пробу.
Let the cuckoo pull blackheads from your back... Пусть лучше эта чокнутая давит ему угри на спине.
Let's call the police and file a report. Давайте позвоним в полицию, и пусть разбираются.
Let these bullets do some good in the world before they're destroyed. Пусть пули сделают хоть что-то хорошее. перед тем, как будут уничтожены.
Let him buy'll make him happy. Пусть купит себе такси и будет счастлив.
Let Rolf operate by contrast with Stirlitz. Нет, пусть Рольф контактирует со Штирлицем.
Let Tara know what's going on. Пусть Тара знает, что происходит.
Let them hammer on our door... beg to be taken. Пусть они к нам стучатся... Умоляют, чтобы мы их приняли.
Let calamity befall... this earth today. Пусть эту землю... поглотит хаос.
Let them all know what he saw. Пусть все они узнают, что он видел.
Let her have a rest. I won't disturb her. Пусть отдыхает, я не буду ей мешать.
Let men think that everything's excellent in your life. Пусть мужчины думают, что у Вас все в порядке.
Let him write his own speech. Пусть он сам напишет свою речь.
He's proposing! Let him do it. Не мешай ему Пусть он сделает это.
Let her sneak this stuff in for you every week. Пусть она проносит эти вещи для тебя каждую неделю.
Let these Greeks see for themselves how I can walk through my people. Пусть эти греки увидят, что я способен пройти сквозь толпу своих подданных.
Eragon. Let him die with pride... Эрагон, пусть он умрет с честью.
Let Sara Farley charge me with bigamy. Пусть Сара Фарли обвинит меня в двоеженстве.
Let the whole business rest in peace. Пусть вся эта история упокоится с миром.
Let Sutton deal with this when she gets back. Пусть Саттон сама с этим разбирается, когда вернется.
Let Ethernal City become eternally dead. Пусть Вечный Город станет вечно мертвым.
Let your attack be swift, like deadly strike of cobra. Пусть твой удар будет коварен, как смертельный бросок кобры.
Let Ensign Kim take command for a while. Пусть энсин Ким на время примет командование.