The international community must therefore not let Afghanistan down after 2014 in the areas of security and development. |
Поэтому после 2014 года международное сообщество не должно оставить Афганистан без поддержки в сфере безопасности и развития. |
It's high time she let go of her scheme for upsetting everything. |
Ей сейчас самое время оставить свою затею все перевернуть. |
I think we should let them settle it between them. |
Думаю, стоит оставить их выяснять отношения один на один. |
I can't let him end up in foster care. |
Я не могу оставить его в чужой семье. |
I was hoping we could let bygones be bygones. |
Я надеялся, что мы сможем оставить прошлое в прошлом. |
You may be old but I cannot let this pass. |
Может, ты и старик, но я не могу оставить это без ответа. |
I can't beat them and let them stand. |
Я не могу разбить их и оставить. |
Might as well let him work in peace. |
Можете оставить его наедине с работой. |
She couldn't let it go. |
Она не могла оставить все как есть. |
I'm recommending that you let this thing go. |
Я советую тебе оставить ее в покое. |
I couldn't just let it go. |
Я не могла это так оставить. |
You have to just let it be what it is. |
Ты должна просто оставить всё как есть. |
I'm sure T-Dog would like to bury the hatchet, let bygones be bygones. |
Наверняка, Ти-Дог хотел бы зарыть топор войны, оставить прошлое в прошлом. |
I say rip off the proverbial band-aid and let it bleed. |
Я говорю, что надо сорвать этот дурацкий пластырь и оставить кровоточить. |
I don't understand why he couldn't let Jon rest in peace. |
Не понимаю, почему он не мог оставить Йона в покое. |
I told you, you have to let it rest. |
Я же говорил, оставить её в покое ненадолго. |
I should probably let you two talk. |
Наверное, лучше оставить вас наедине. |
I can not let you go alone. |
Ты же знаешь, я не могу тебя оставить одного. |
Can't watch what he's doing and let it pass. |
Не могу смотреть, что он делает, и оставить это так. |
I suppose there's no point in trying to persuade him ~ to let Sybbie stay. |
Полагаю, нет смысла пытаться убедить его оставить Сибби здесь. |
I can't let him live. |
Я не могу оставить его в живых. |
I think it's better if I let her alone. |
Мне кажется, лучше оставить её в покое. |
I should just let her be. |
Я должен был оставить её в покое. |
Well, I couldn't let you have all this fun by yourself. |
Я не могла оставить всё веселье вам. |
Sir, you have to let go. |
Сэр, вам нужно оставить это в прошлом. |