Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Let - Чтобы"

Примеры: Let - Чтобы
Just don't let Lana suffer. Я не хочу, чтобы Лана больше страдала.
Then you better not let anyone see me. Тогда тебе лучше сделать так, чтобы никто меня не видел.
Please don't let them hurt him. Пожалуйста, сделайте так, чтобы его не тронули.
Don't let it happen again. Не делай так, чтобы это снова произошло.
She said she won't let money guide her. Она сказала, что не хочет, чтобы деньги управляли ею.
To let you know I'm serious. Для того, чтобы вы знаете, я серьезно.
You cover don't let anyone through. Проследи, чтобы никто не зашел через эту дверь.
And don't let the guards see you smile. И смотри, чтобы стража не заметила, как ты улыбаешься.
I stood aside to let them pass. Я встала в стороне, чтобы позволить им пройти.
They let you live so you could testify against Kajínek. Они оставили вас в живых, чтобы вы могли свидетельствовать и назвать имя Каинека.
I can't let their wedding be postponed again. Я не могу позволить, чтобы их свадьба снова была отложена.
I would not let it happen to you. Но я не позволю, чтобы это случилось с тобой.
And I would never let that happen to you. И я никогда не допущу, чтобы это произошло с тобой.
All Katrina asks is that we let her try. Катрина лишь просит о том, чтобы мы дали ей шанс.
Can't let Uncle Yu gets hurt. Нельзя позволить, чтобы что-то случилось с дядей Ю.
I let my wife stay in the spotlight. Я предпочитаю, чтобы моя жена оставалась в центре внимания.
I even pleaded with King Ferdinand to let your child live here. Я, даже, ходатайствовал за вас перед королем Фердинандом, чтобы позволить вашему ребенку жить здесь.
I let him stay here to collect himself. Я позволила ему побыть здесь, чтобы он мог собраться с мыслями.
I let you have that apartment. Я пошла на то, чтобы у тебя была квартира в городе.
We cannot let that happen to Mr. Culpepper. Мы не можем допустить, чтобы подобное произошло с мистером Калпеппером.
I never should have let this happen. Я никогда не должна была допустить, чтобы это произошло.
Then let's make sure homegirl delivers. Тогда давай постараемся, чтобы наша девочка всё сделала как надо.
Don't let this be you. Не допустите, чтобы такое случилось с вами.
Don't let those two get on my ship. Проследите за этими двумя, чтобы они не садились на мой корабль.
I can't let him go. И не могу позволить, чтобы он ушёл.