| Just don't let Lana suffer. | Я не хочу, чтобы Лана больше страдала. |
| Then you better not let anyone see me. | Тогда тебе лучше сделать так, чтобы никто меня не видел. |
| Please don't let them hurt him. | Пожалуйста, сделайте так, чтобы его не тронули. |
| Don't let it happen again. | Не делай так, чтобы это снова произошло. |
| She said she won't let money guide her. | Она сказала, что не хочет, чтобы деньги управляли ею. |
| To let you know I'm serious. | Для того, чтобы вы знаете, я серьезно. |
| You cover don't let anyone through. | Проследи, чтобы никто не зашел через эту дверь. |
| And don't let the guards see you smile. | И смотри, чтобы стража не заметила, как ты улыбаешься. |
| I stood aside to let them pass. | Я встала в стороне, чтобы позволить им пройти. |
| They let you live so you could testify against Kajínek. | Они оставили вас в живых, чтобы вы могли свидетельствовать и назвать имя Каинека. |
| I can't let their wedding be postponed again. | Я не могу позволить, чтобы их свадьба снова была отложена. |
| I would not let it happen to you. | Но я не позволю, чтобы это случилось с тобой. |
| And I would never let that happen to you. | И я никогда не допущу, чтобы это произошло с тобой. |
| All Katrina asks is that we let her try. | Катрина лишь просит о том, чтобы мы дали ей шанс. |
| Can't let Uncle Yu gets hurt. | Нельзя позволить, чтобы что-то случилось с дядей Ю. |
| I let my wife stay in the spotlight. | Я предпочитаю, чтобы моя жена оставалась в центре внимания. |
| I even pleaded with King Ferdinand to let your child live here. | Я, даже, ходатайствовал за вас перед королем Фердинандом, чтобы позволить вашему ребенку жить здесь. |
| I let him stay here to collect himself. | Я позволила ему побыть здесь, чтобы он мог собраться с мыслями. |
| I let you have that apartment. | Я пошла на то, чтобы у тебя была квартира в городе. |
| We cannot let that happen to Mr. Culpepper. | Мы не можем допустить, чтобы подобное произошло с мистером Калпеппером. |
| I never should have let this happen. | Я никогда не должна была допустить, чтобы это произошло. |
| Then let's make sure homegirl delivers. | Тогда давай постараемся, чтобы наша девочка всё сделала как надо. |
| Don't let this be you. | Не допустите, чтобы такое случилось с вами. |
| Don't let those two get on my ship. | Проследите за этими двумя, чтобы они не садились на мой корабль. |
| I can't let him go. | И не могу позволить, чтобы он ушёл. |