Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Позволять

Примеры в контексте "Let - Позволять"

Примеры: Let - Позволять
Matthew says I can't let the memories poison me. Мэттью говорит, что я не должна позволять воспоминаниям отравлять мою жизнь.
Never let it hold you back. Никогда нельзя позволять взять ей над собой верх.
I mean, you mustn't let this silliness distract you. Я имею в виду, ты не должна позволять этим глупостям отвлекать тебя.
We can't let Bart drive us apart. Мы не можем позволять Барту натравливать нас друг на друга.
Never should have let him have that whip. Не надо было позволять ему брать с собой этот кнут.
Never let them leave without a yes. Не позволять клиентам уйти, не сказав "да".
I should never let you marry Kafir. Я не должен был тебе позволять выйти замуж за Кафира.
I should have never let you two in the same machine. Нельзя было позволять вам работать вдвоём.
Girl, listen, you can't let them do this. Слушай, нельзя им этого позволять.
You shouldn't let something like that spoil your fun, you know. Нельзя позволять таким вещам портить себе настроение.
We should not let anyone sow dissention and fear on our blessed land. Мы не должны позволять никому сеять рознь и страх на нашей благословенной земле.
You shouldn't let children play with the kitchen knife. Тебе не следует позволять детям играть с кухонным ножом.
You shouldn't let her humiliate me. Ты не должен позволять ей унижать меня.
I shouldn't have let her. Я не должна была ей позволять это.
You shouldn't let that guy get to you. Ты не должна позволять этому мужику унижать себя.
You mustn't let Thomas get you down. Ты не должен позволять Томасу унижать тебя.
I never should have let you drink alone. Не стоило позволять тебе пить одному.
Well, you don't have to let either of them step over you. Вы также не должны позволять им переступать через вас.
After years of starvation, you can't just let him gorge on sundaes. После стольких лет голодания, нельзя позволять ему объедаться пломбиром с сиропом.
Kids will always want to quit when things get hard if you let 'em. Если им позволять, дети все бросают, когда ситуация усложняется.
You shouldn't stand by and let something terrible happen because you were too scared to do the right thing. Ты не должен позволять чему-то плохому случаться потому, что ты боишься совершить правильный поступок.
I never should have let him go by himself to spy on Julian. Я не должна была позволять ему самостоятельно шпионить за Джулианом.
And I teach my son never to let people just take things from him. А я учил сына не позволять другим красть у него вещи.
I should never have let myself get this close again. Я не должен позволять себе вновь оказаться в такой ситуации.
In fact, technically, I shouldn't even let you look at him. Вообще-то, я даже не должен позволять вам смотреть на него.