LET YOUR TWO SELVES BECOME ONE AGAIN. |
Пусть твои сущности снова станут едины. |
Let him find a nice source of income for me and I'll accept that he's great! |
Пусть он мне найдет подходящий источник заработка. и я поверю, что он велик! |
Let them chase after her and rip her knickers off...? |
Пусть побегут за ней, Стянут штаны с нее... |
Let him speak now or forever hold his peace. |
пусть скажет сейчас или молчит об этом вовек. |
Let's keep the water in the tub, okey? |
Пусть вода остается в ванной, хорошо? |
Let's make Ann the backup, okay? |
Пусть Энн играет в запасе, а? |
Let him sweat for a couple of hours, then... then grab him again, take it to the next level. |
Пусть поволнуется пару часов, затем... затем снова возьмём его, переведём его на следующий уровень. |
Let each and every one of us do whatever we can to contribute to the great enterprise of building a better United Nations for the benefit of all mankind. |
Пусть каждый их нас сделает все возможное, чтобы внести свой вклад в великое дело - строительство лучшей Организации Объединенных Наций на благо всего человечества. |
Let r1, r2, r3, and r4 denote the radii of the incircles in the four triangles APB, BPC, CPD, and DPA respectively. |
Пусть r1, r2, r3 и r4 означают радиусы вписанных окружностей треугольников APB, BPC, CPD и DPA соответственно. |
Let V be an infinite set, for instance the set of vertices in an infinite graph. |
Пусть V - бесконечное множество, например, множество вершин в бесконечном графе. |
Let R(t) denote those vertices that have not yet been considered, and that have no neighbors in S(t). |
Пусть R(t) означает нерассмотренные вершины, не имеющие соседей в S(t). |
Let p ∈ F be an irreducible polynomial which splits in a formally real extension R of F (i.e., p has only real roots). |
Пусть р ∈ F - неприводимый многочлен, который разлагается в формальном вещественном расширении R поля F (то есть p имеет только вещественные корни). |
Let all your beer be dark, and your life good! |
Пусть все пиво будет темным, а все женщины желанными! |
Let π(x; 4, 1) denote the number of primes of the form 4k + 1 up to x. |
Пусть π(x; 4, 1) обозначает число простых вида 4k + 1 до x. |
Let F be a totally real number field and D a quaternion division algebra over F. The multiplicative group D× gives rise to a canonical Shimura variety. |
Пусть F - полностью вещественное числовое поле и D - кватернионная алгебра с делением над F. Мультипликативная группа D× порождает каноническое многообразие Шимуры. |
Let u be the vertex considered by the algorithm in the next ((t+1)-st) step. |
Пусть u - вершина, рассматриваемая алгоритмом на шаге (t+1). |
Let's say the hash function is chosen from a class of hash functions H, which maps messages into D, the set of possible message digests. |
Пусть функция хеширования выбирается из класса хеш-функций Н, которые отображают сообщения в D, набор всевозможных образов сообщения. |
Let's call the school, get 'em to find her, and hang on to her till we get there. |
Позвоним в школу, пусть ее позовут, и будем с ней говорить, пока не доедем туда. |
Let this sixtieth anniversary be a time for recommitment to the principles and purposes of the Charter, a time for renewed determination to build on the successes of this great Organization. |
Так пусть же эта шестидесятая годовщина станет временем подтверждения приверженности принципам и целям Устава, временем обновления решимости развивать успехи этой великой Организации. |
Suppose that c is a simple closed curve in a closed, orientable surface S. Let A be a tubular neighborhood of c. |
Пусть с является простой замкнутой кривой на замкнутой, ориентированной поверхности S. Обозначим через A трубчатую окрестность c. |
Let N(a) be the number of times the number a > 1 appears in Pascal's triangle. |
Пусть N(a) - количество появлений числа a > 1 в треугольнике Паскаля. |
Let m be the length of the segments of a formed by the median, so m is half of a. |
Пусть м - длина отрезков а, образованных медианой, то есть м составляет половину а. |
Let the line K cut the hypercycle C in two points A and B. As before, we can construct the radius R of C through the middle point M of AB. |
Пусть прямая К пересекает гиперцикл С в двух точках А и В. Как и ранее, мы можем построить радиус R гиперцикла C через среднюю точку M хорды AB. |
Let c be an object of the category C, and consider the functor Hom(-, c). |
Пусть с - объект С, рассмотрим функтор Ном(-, с). |
For abelian varieties, such as elliptic curves, this notion can also be formulated as follows: Let E1 and E2 be abelian varieties of the same dimension over a field k. |
Для абелевых многообразий, таких как эллиптические кривые, это понятие можно сформулировать следующим образом: Пусть E1 и E2 - абелевы многообразия одинаковой размерности над полем k. |