I stood aside to let them pass. |
Я встала в стороне, чтобы позволить им пройти. |
I can't let their wedding be postponed again. |
Я не могу позволить, чтобы их свадьба снова была отложена. |
Better let Mr. Bright know where we are. |
Думаю, надо позволить Мистеру Брайту узнать, на чём мы остановились. |
I can't let you fall on that sword because... |
Я не могу позволить тебе упасть на сей меч, потому как... |
Detective Rizzoli means well, but you cannot let her impatience influence your methodology. |
Методы, у детектива Риццоли хорошие, но ты не можешь позволить ее нетерпеливости влиять на твою методологию. |
Michael knew he couldn't let his father get away. |
Майкл знал, что не может позволить отцу выйти сухим из воды. |
I think we should let mom decide what she needs. |
Я думаю, мы должны позволить маме получить то, в чем она нуждается. |
We can't let those jockstraps steal our glory. |
Мы не можем позволить тем "профи" украсть нашу славу. |
I couldn't let her drive. |
Я не могла позволить ей сесть за руль. |
Can't let Uncle Yu gets hurt. |
Нельзя позволить, чтобы что-то случилось с дядей Ю. |
I even pleaded with King Ferdinand to let your child live here. |
Я, даже, ходатайствовал за вас перед королем Фердинандом, чтобы позволить вашему ребенку жить здесь. |
We can't let these friends tell the world anything. |
Мы не можем позволить им, рассказать всему миру, ни слова. |
Pete, I can't let you race anymore. |
Пит, как твой друг, я больше не могу позволить тебе участвовать в гонках. |
Can't let them go alone. |
Не можем же мы позволить им ехать в одиночку. |
I can't let it control me. |
Нет, я просто... я не могу позволить этому контролировать меня. |
I can't let him go. |
И не могу позволить, чтобы он ушёл. |
We can't let that happen, obviously. |
Мы, конечно же, не можем позволить этому случиться. |
All she had to do was let it. |
Всё, что ей надо сделать это позволить этому случиться. |
You can't let him sing. |
Ричард, ты не можешь позволить ему петь. |
I couldn't let her hurt you... |
Я не могла позволить, чтобы она сделала больно тебе... |
I wouldn't even let him hang around me. |
Я даже не могу позволить ему, быть рядом со мной. |
We cannot let Monroe have that thing. |
Мы не должны позволить, чтобы у Монро был этот брелок. |
You cannot let that cloud your judgment. |
Нельзя позволить, чтобы это влияло на ваши решения. |
I can't let him foolishly... |
Я не могу позволить ему поступить столь опрометчиво. |
But I can't let you tell anyone. |
Но я не могу позволить, чтобы ты рассказала об этом. |