Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Позволить

Примеры в контексте "Let - Позволить"

Примеры: Let - Позволить
I stood aside to let them pass. Я встала в стороне, чтобы позволить им пройти.
I can't let their wedding be postponed again. Я не могу позволить, чтобы их свадьба снова была отложена.
Better let Mr. Bright know where we are. Думаю, надо позволить Мистеру Брайту узнать, на чём мы остановились.
I can't let you fall on that sword because... Я не могу позволить тебе упасть на сей меч, потому как...
Detective Rizzoli means well, but you cannot let her impatience influence your methodology. Методы, у детектива Риццоли хорошие, но ты не можешь позволить ее нетерпеливости влиять на твою методологию.
Michael knew he couldn't let his father get away. Майкл знал, что не может позволить отцу выйти сухим из воды.
I think we should let mom decide what she needs. Я думаю, мы должны позволить маме получить то, в чем она нуждается.
We can't let those jockstraps steal our glory. Мы не можем позволить тем "профи" украсть нашу славу.
I couldn't let her drive. Я не могла позволить ей сесть за руль.
Can't let Uncle Yu gets hurt. Нельзя позволить, чтобы что-то случилось с дядей Ю.
I even pleaded with King Ferdinand to let your child live here. Я, даже, ходатайствовал за вас перед королем Фердинандом, чтобы позволить вашему ребенку жить здесь.
We can't let these friends tell the world anything. Мы не можем позволить им, рассказать всему миру, ни слова.
Pete, I can't let you race anymore. Пит, как твой друг, я больше не могу позволить тебе участвовать в гонках.
Can't let them go alone. Не можем же мы позволить им ехать в одиночку.
I can't let it control me. Нет, я просто... я не могу позволить этому контролировать меня.
I can't let him go. И не могу позволить, чтобы он ушёл.
We can't let that happen, obviously. Мы, конечно же, не можем позволить этому случиться.
All she had to do was let it. Всё, что ей надо сделать это позволить этому случиться.
You can't let him sing. Ричард, ты не можешь позволить ему петь.
I couldn't let her hurt you... Я не могла позволить, чтобы она сделала больно тебе...
I wouldn't even let him hang around me. Я даже не могу позволить ему, быть рядом со мной.
We cannot let Monroe have that thing. Мы не должны позволить, чтобы у Монро был этот брелок.
You cannot let that cloud your judgment. Нельзя позволить, чтобы это влияло на ваши решения.
I can't let him foolishly... Я не могу позволить ему поступить столь опрометчиво.
But I can't let you tell anyone. Но я не могу позволить, чтобы ты рассказала об этом.