Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Пусть

Примеры в контексте "Let - Пусть"

Примеры: Let - Пусть
To be concrete, let f be a function, and fix a point a in the domain of f. (a, f(a)) is a point on the graph of the function. Чтобы быть конкретным, пусть f есть функция, и мы фиксируем точку a в области определения f. (a, f(a)) является точкой на графике функции.
"Let him go to Europe," I thought, "let him flex his muscles." Подумал: "Пусть съездит в Европу, разомнет мышцы."
Let it live with the animals of the earth, and let its mind be changed from that of a man to the mind of an animal. "Пусть живет с полевыми животными и пусть его ум изменится от человеческого на ум животного."
Let μ be the smallest index such that the value xμ reappears infinitely often within the sequence of values xi, and let λ (the loop length) be the smallest positive integer such that xμ = xλ + μ. Пусть μ - наименьший индекс, для которого значение xμ повторяется бесконечное число раз в последовательности значений xi, и пусть λ (длина цикла) - наименьшее положительное целое число, такое, что xμ = xλ + μ.
Let p be the number of pairs of vertices that are not connected by an edge in the given graph G, and let t be the unique integer for which t(t - 1) <= p < t(t + 1). Пусть р равно числу пар вершин, не соединённых рёбрами заданного графа G, и пусть t равно числу, для которого t(t - 1) <= p < t(t + 1).
Let S be any finite set, f be any function from S to itself, and x0 be any element of S. For any i > 0, let xi = f(xi - 1). Пусть S - конечное множество, f - некая функция, отображающая S в то же самое множество, а x0 - любой элемент из S. Для любого i > 0 пусть xi = f(xi - 1).
Let G be any k-constructible graph, and let u and v be any two non-adjacent vertices in G. Then the graph formed by combining u and v into a single vertex is also k-constructible. Пусть G - любой k-конструируемый граф, и пусть u и v - любые две несмежные вершины в G. Тогда граф, образованный объединением u и v в одну вершину, также является k-конструируемым.
Let M {\displaystyle M} and N {\displaystyle N} be closed and aspherical topological manifolds, and let f: M -> N {\displaystyle f:M\to N} be a homotopy equivalence. Пусть М {\displaystyle M} и N {\displaystyle N} - закрытые и несферические топологические многообразия, и пусть f: M -> N {\displaystyle f:M\to N} - гомотопическая эквивалентность.
My union rep tore me a new one when I wouldn't let him send a lawyer, but I told him, "Let them sweat me." Мой представитель удивился, когда я не захотел вызвать адвоката, но я сказал ему: "Пусть допрашивают меня".
Let C {\displaystyle {\mathfrak {C}}} be a category and let H {\displaystyle {\mathcal {H}}} be a class of morphisms of C {\displaystyle {\mathfrak {C}}}. Пусть С {\displaystyle {\mathfrak {C}}} является категорией H {\displaystyle {\mathcal {H}}} - Класс морфизмов у C {\displaystyle {\mathfrak {C}}}.
Here a scheme to let the world see that it is not so simple... do you? Вот схема пусть мир видит, что это не так просто... не так ли?
So, assume that P {\displaystyle P} has at least one element, and let a {\displaystyle a} be a maximal element of P {\displaystyle P}. Так что предположим, что М {\displaystyle M} имеет как минимум один элемент, и пусть a {\displaystyle a} - максимальный элемент M {\displaystyle M}.
"The world wants to be deceived, therefore let it be deceived." "Мир хочет быть обманут, а значит, пусть он будет обманут".
As Vice-President, in July 1901, Roosevelt said that "if any South American country misbehaves toward any European country, let the European country spank it," and reiterated that view to Congress on 3 December 1901. В качестве вице-президента в июле 1901 года Рузвельт заявил, что «если какая-либо страна Южной Америки плохо себя ведёт по отношению к любой европейской стране, пусть европейская страна отшлепает её», и повторил эту точку зрения перед Конгрессом 3 декабря 1901 года.
When Muhammad was asked to set the price of goods in a market he responded, "I will not set such a precedent, let the people carry on with their activities and benefit mutually." Когда Мухаммеда попросили установить цены на товары, он отказался это делать, «Я не буду создавать такой прецедент, пусть люди сами осуществляют свою деятельность и получают выгоду.»
Assume the contrary, i.e. that S' and T' are both non-empty and let the largest member of S' be Fs and the largest member of T' be Ft. Предположим, что это не так, т.е. что S' и T' оба непусты, и пусть наибольший элемент S' есть Fs, а наибольший элемент T' есть Ft.
What are you dying to do this summer? a) I want to truly fall in love. b) I don't want to come back home a virgin. c) I'll just let everything happen as it happens... Чем вы мечтаете заниматься этим летом? а) Я хочу по-настоящему влюбиться. б) Я не хочу вернуться домой девственницей. в) Пусть все будет, как будет...
For any positive integer n let f(n) denote the integer given by the recurrence f(n) = 10 f(n - 1) + n with the initial value f(0) = 0. Для любого натурального числа n пусть f (n) обозначает целое число, заданное рекуррентной формулой f (n) = 10 f (n - 1) + n с начальным значением f (0) = 0.
In a given switching class of graphs of a regular two-graph, let Γx be the unique graph having x as an isolated vertex (this always exists, just take any graph in the class and switch the open neighborhood of x) without the vertex x. В заданном классе переключения регулярного два-графа пусть Γx - единственный граф, имеющий вершину x как изолированную (таковой всегда существует, просто нужно взять любой граф в классе и переключить относительно несмежных x вершин), и не включающий саму вершину x.
Given a triangle ABC and its three Malfatti circles, let D, E, and F be the points where two of the circles touch each other, opposite vertices A, B, and C respectively. Пусть дан треугольник АВС и его три окружности Мальфатти, пусть D, E и F - точки, где две окружности касаются, противоположные вершинам A, B и C соответственно.
As above, let T {\displaystyle T} be a triangle with vertices A {\displaystyle A}, B {\displaystyle B}, and C {\displaystyle C}. Как и выше, пусть Т {\displaystyle T} - треугольник с вершинами A {\displaystyle A}, B {\displaystyle B} и C {\displaystyle C}.
The triangle A'B'C' is the cevian triangle of Y. The triangle ABC and the cevian triangle A'B'C' are in perspective and let DEF be the axis of perspectivity of the two triangles. Тогда треугольник А'В'С' является чевианным треугольником точки У. Треугольник АВС и чевианный треугольник А'В'С' находятся в перспективе, и пусть прямая DEF - ось перспективности двух треугольников.
Mac, set them free, let them fight! Мак, пусти их, пусть дерутся!
Whatever! But since He's not going to cut it Himself at least let someone cut it properly! Если он не намерен сделать это собственноручно пусть кто-нибудь сделает это должным образом!
If you come near me, I will call everybody and let them know you're a scoundrel! Если вь пойдете за мной, я позову всех, пусть знают, что вь подлец.