| Don't let him think you think he's funny. | Не давай ему повода думать, что он забавный. |
| Now, Maggie, let's find a good game for us. | Сейчас Мэгги, давай найдём хорошую игру. |
| Your parents are coming, so let's clean you up. | Твои родители идут, так что давай тебя почистим. |
| Lin, let's focus on the blackmailing. | Лин, давай сконцентрируемся на шантаже. |
| OK, Michael, let's try Harlow 3 next time. | Ладно, Майкл, в следующий раз давай попробуем Харлоу-З. |
| No, let's just get it over with. | Нет, давай скорее со всем покончим. |
| And don't let your friendship get in the way of solving a crime, Collins. | И не давай дружбе встать на пути раскрытия преступления, Коллинз. |
| Yes, please, let's be politically correct when speaking of zombies. | Да, пожалуйста, давай будем соблюдать политкорректность в отношении зомби. |
| Come on, Julia, let's go shopping. | Давай, Джулия, пошли по магазинам. |
| Come on, let's get in my car. | Давай, садись в мою машину. |
| Cassie, let's get one more drink in the dining room. | Кэсси, давай выпьем еще по рюмашке в столовой. |
| All right, let's sit down in that authentically run-down old booth and eat something. | Хорошо, давай сядем в эту настоящую потрёпанную кабинку и что-нибудь съедим. |
| Okay, let's start again from the top. | Ладно, давай начнем все заново. |
| Sweetie, hold my hand, and let's kiss a little. | Милая, возьми меня за руку и давай поцелуемся. |
| 'Cause let's face it, Rachel. | Потому, давай посмотрим правде в глаза, Рэйчел. |
| Since Vé on vacation this week, let's go down to the seashore. | У Вероники каникулы на этой неделе, давай поедем к морю. |
| So... let's continue our lovely little conversation... | Ладно... давай продолжим наш прекрасный разговорчик... |
| No, no, let's keep talking like this. | Нет, нет, давай продолжать говорить как говорили только что. |
| Now let's figure out who really cursed this town. | Теперь давай вычислим того, кто действительно проклял город. |
| Gaston, let's open it right now. | Гастон, давай откроем его прямо сейчас. |
| Darling, let's take them downstairs. | Дорогая, давай возьмем их вниз. |
| Honey, button up your sweater, and let's close your robe. | Милая, застегни свой свитер, и давай застегнем твой халат. |
| Ally, let's get some envelopes for these. | Элли, давай возьмем конверты для них. |
| Well, let's just say I'm in a giving mood tonight. | Ладно, давай просто скажем, что сегодня я в игривом расположении духа. |
| All right, let's make this quick. | Хорошо, давай сделаем это быстро. |