Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Давай

Примеры в контексте "Let - Давай"

Примеры: Let - Давай
Okay, well then let's make a pact. Хорошо. Тогда давай заключим сделку.
All right, let's get that back in the deep freeze. Хорошо, давай вернем это в морозильник.
So let's see who got invited. Так что давай посмотрим, кто был приглашен.
"Live and let live" is my motto. "Живи и давай жить другим" - вот мой девиз.
All right, murderball, let's get started. Хорошо, регбист-инвалид, давай приступим.
All right, listen, let's have a little talk. Ладно, послушай, давай поговорим.
So come on, let's go. Ну, тогда давай, пошли.
Great, let's call her up. Отлично, тогда давай позвоним ей.
Well, let's just agree that the future will be more normal. Что ж, тогда давай договоримся, что будущее будет немножко более нормальным.
I mean, come on, let's face it, you're just an average, ordinary nobody. Давай посмотрим правде в глаза ты средневозрастное, обычное ничто.
Someone probably drowned, let's call the police. Кто-то мог утонуть, давай вызовем полицию.
No, let's save it for morning. Нет, давай сохраним до утра.
Now let's hear "The Rainbow". Теперь давай послушаем "Радугу".
Don't let them send you anyplace else. Не давай им послать тебя куда-нибудь ещё.
Well, let's finish the job. Что ж, давай завершим то, что начали.
We're here, let's fight to win now. Мы здесь, давай бороться, чтобы победить.
Well, let's see about giving the story a happy ending. Давай проследим, чтобы у этой истории был счастливый конец.
Luke, let's get these parts into the garage. Люк, давай отнесем эти кусочки в гараж.
Okay, let's put him on an oscillator. Так, давай подключим его к аппарату.
Now, let's kill your little friend. А теперь давай покончим с твоими друзьями.
Then let's start with my sweater. Тогда давай начнем с моей кофты.
Spiky, let's leave the Slayer alone. Спайки, давай оставим Истребительницу в покое.
Okay, let's find you, Julia Becker. Хорошо, давай найдём тебя, Джулия Беккер.
Now, let's review Barney's rules for mating without dating. Итак, давай повторим правила Барни для спаривания без свиданий.
So, Dom, let's talk jobs. Ну, Дом, давай поговорим о работе.