| Okay, let's make it just a little warmer around there. | Ладно, давай сделаем там немного теплее. |
| Your turn, let's do it again. | Твоя очередь, давай ещё разок. |
| Look, just include yourself and let's get going already. | Слушай, просто включи себя и давай уже начнем. |
| All right, let's do that. | Хорошо, давай так и сделаем. |
| Nancy, let's just have a good time. | Нэнси, давай просто хорошо проведем время. |
| Come on, let's get you comfortable. | Ладно, давай устроим тебя поудобнее. |
| All right, so let's hear your brilliant idea. | Ну ладно, давай послушаем твою великолепную идею. |
| Okay, let's just get Jesse on the track and see what she can do. | Ладно, давай отправим Джесси на трассу и посмотрим, на что она способна. |
| I know, let's play weddings. | Да, давай играть в свадьбу. |
| I'm not completely convinced that's the same dog, but let's move on. | Я не совсем уверен, что это та же собака, но давай продолжим. |
| Then let's not do it. | Тогда давай не будем это делать. |
| Good, sweetie pie. Come, let's put them all to bed. | Здорово, солнышко, давай уложим их в постельку. |
| Come to my office today and let's get this over with. | Зайди сегодня, не откладывая, и давай покончим с этим. |
| All right, let's get to work. | Ладно, давай приступим к работе. |
| [ominousmusic] - Look, come on, let's talk about chess. | Ладно, слушай, давай обсудим шахматы. |
| All right, Lionel, let's see you earn that pension. | Хорошо, Лайонел, давай убедимся, что ты заработаешь пенсию. |
| Okay, let's get you to the infirmary. | Ладно, давай отведем тебя в лазарет. |
| OK, Squish - let's find the gigashadow | Ладно, Сквиш, давай найдем эту Тень Гига. |
| Newman, let's go grab some mail sacks and haul these beauties out of here. | Ньюман, давай принесём пару почтовых мешков и утащим отсюда наших красавиц. |
| Next time, let's have tea together. | Давай в следующий раз выпьем вместе чая. |
| Jerry, let's face it. I've always been handicapped. | Джерри, давай признаем - я всегда был инвалидом. |
| Yes, let's do it this week. | Да, давай сделаем это на этой неделе. |
| Don't let anyone talk to her until I have a turn. | Не давай никому с ней разговаривать пока я не вернусь. |
| Rob, let's start it with a good riff. | Роб, давай начнем с хорошего риффа. |
| Okay, now let's see if we can get this thing to send out a signal. | Теперь давай посмотрим, сможем мы заставить эту штуку послать сигнал. |