Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Давай

Примеры в контексте "Let - Давай"

Примеры: Let - Давай
All right, let's reboot this puppy. Отлично, давай перезагрузим этого щеночка.
Come on, man, let's just keep walking. Приятель, давай просто пойдем дальше.
Come on, Tex, let's finish this. Давай, Техас, пора заканчивать.
Come on, Chris, let's go inside. Давай, Крис, иди в дом.
Okay. Irena, let's go. Хорошо, давай, Ирена, идём.
But let's see how tough you are when we start ripping out his molars. Но давай посмотрим, какой сильной ты будешь, когда мы начнем выдирать его зубы.
All right, well, let's just get started. Ладно, хорошо, давай просто начнем.
All right, let's do your verse. Ладно, давай споем твои строчки.
Hang on, let's settle this, because it was close. Погоди, давай выясним, потому что это было близко.
Tonight let's not represent anybody but ourselves. Этим вечером давай представлять только самих себя.
It's worked so often and so perfectly in the past, let's not break the rule. Это правило всегда отлично работало, давай не будем нарушать его.
Christine, let's show him his room. Кристина, давай покажем гостю его комнату.
Okay, let's get angry, drink, and complain. Хорошо, давай будем злиться, пить и жаловаться дальше.
All right, let's get you home. Ладно, давай я отвезу тебя домой.
Okay, let's discuss my terms. Так, давай обсудим мои условия.
All right, let's make this quick. Ладно, давай сделаем это быстро.
All right, let's yank the kid up. Ладно, давай затащим этого коротышку.
Come on, let's go, I decide now. Давай, давай, я сейчас решаю.
No, let's not go there. Нет, давай не поедем туда.
Ted, please, let's not... Тед. пожалуйста, давай не...
Photograph it, mark it off, - and let's flood this cursed place. Сфотографируйте, отметьте все, и давай взорвем это проклятое место.
Raina, let's not lose our heads. Рейна, давай не терять голову.
Come on, let's get that thing off you. Пойдем, давай снимем это с тебя.
So we can just let this breathe a sec. Так что давай просто передохнём немножно.
Well, let's see how you deal with this little slice. Давай посмотрим, как ты справишься с этой маленькой загвоздкой.