| I know, but let's just pretend that you weren't. | Я в курсе, но давай представим, что нет. |
| Well, let's hope that's not how the universe works. | Давай надеяться, что Вселенная работает не так. |
| Okay, let's try this again. | Так, давай попробуем ещё раз. |
| Now let's get started on Little Jimmy. | А теперь давай начнём работать над маленьким Джимми. |
| Come on, let's have a look at you. | Давай же, позволь нам на тебя взглянуть. |
| But let's have no more of this Sergeant nonsense. | Но давай без этой чепухи о сержанте. |
| Now, let's get you back to your anxious husband. | А теперь давай вернем тебя обеспокоенному мужу. |
| So let's start with a couple of dates. | Так что давай сверим пару дат. |
| All right, let's do another one. | Хорошо, давай сделаем еще одно. |
| Sarah, let's just get out of this alive. | Сара, давай выберемся отсюда живыми. |
| Before we start ringing alarms, let's check if it matches an elliptical orbit first. | Перед тем как начнем бить тревогу, давай проверим на совпадения с эллиптической орбитой. |
| Come, Dwight, let's find you a handsome new father. | Дуайт, давай найдём тебе нового симпатичного папу. |
| Now, let's not resort to violence, Leela. | Давай не будем прибегать к насилию, Лила. |
| That the president will address the nation next week... okay, fine, let's call her. | Президент обратится к стране на следующей неделе... Ладно, хорошо, давай позвоним ей. |
| Don't let him use you to validate his story. | Не давай ему использовать тебя для проверки данных. |
| So, let's talk next level. | Давай переведем наш разговор на следующий уровень. |
| I would... let's go get married all over again. | Я бы... давай пойдем и снова поженимся. |
| But you can't let fear steal your funk. | Но не давай страху украсть твой фанк. |
| First off, let's give him a little attitude. | Прежде всего, давай дадим ему небольшой наклон. |
| All right, let's go over your list. | Хорошо, давай пойдём по твоему списку. |
| Okay, let's try sour patch kids. | Хорошо, давай попробуем кислые мармеладки. |
| So let's keep it simple. | Таким образом, давай поступим просто. |
| Okay, let's go over this one more time. | Ок, давай прогоним еще разок. |
| Come on, let's get him in the van. | Давай уже отнесем его в грузовик. |
| All right, let's begin with Mrs. Kiss. | Давай, начнем с миссис Киш. |