Sweetie, let's not push it. |
Дорогой, давай не будем больше. |
Come on, let's get this stick-a-candle-up-an-orange production line moving. |
Ладно, давай поставим втыкивание-свечей-в-апельсин на конвеер. |
Well, Emma was in foster care in Nevada, so let's start there. |
Эмма была в приемной семье в Неваде, давай начнем оттуда. |
All right, let's shut him down. |
Ладно, давай сами его остановим. |
Come on, let's go, little shark man. |
Давай, пойдем, маленький акулёнок. |
I don't know, but let's get out of here before Jerry Lewis sees you again. |
Не знаю, но давай сваливать отсюда, пока тебя опять не увидел Джерри Льюис. |
Listen, don't let them go out alone. |
Слушай, не давай им гулять одним. |
Bill... let's hear him out. |
Билл, давай все-таки его выслушаем. |
Say, let's have a party, the four of us. |
Давай устроим вечеринку, на четверых. |
All right, let's see you do it. |
Ну, давай посмотрим, как ты это сделаешь. |
Pour yourself a scotch, and let's cha-cha. |
Плесни себе виски, и давай подергаемся. |
Well, then, let's just hang out in private. |
Тогда давай затусим в домашней обстановке. |
Now let's get him on that chopper. |
Теперь давай перенесем его на вертолет. |
And let's not ruin it. |
И давай не будем его портить. |
Okay, Surly, let's negotiate. |
Ладно, Злюк, давай договоримся. |
All right, well, let's hear it. |
Да, ну давай объясни мне его. |
Okay, let's discuss the toilet paper. |
Ладно, давай обсудим туалетную бумагу. |
Well, let's not get melodramatic. |
Ну, давай не разводить тут мелодраму. |
Come on, let's get back to the shelter while there's still a chance. |
Идём, давай вернемся в убежище, пока есть возможность. |
Good, let's see if we were followed. |
Хорошо, давай посмотрим, не было ли за нами хвоста. |
All right, let's do this. |
Всё хорошо? Отлично, давай сделаем это. |
OK, let's see where I am, maybe we'll overlap. |
ОК, давай посмотрим, где я, может, мы пересекаемся. |
Then let's find Frankie, get the truth, take it to the table. |
Тогда давай найдём Фрэнки, узнаем правду, вынесем её на обсуждение. |
Look, let's talk to Lowen first. |
Слушай, давай для начала поговорим с Лоуэн. |
Alright, let's bag this and get forensics down here for a full search. |
Хорошо, давай все это запакуем и вызовем экспертов, пусть обыщут все здесь. |