There is an old cottage nearby, let's hide in there. |
Поблизости есть старый дом, давай спрячемся там. |
Okay, you may have enjoyed the show, but let's face it, Vanessa... is very vocal. |
Ладно, ты может быть насладился шоу, но давай признаем, Ванесса... слишком громкая. |
I had so much coffee, but let's get food. |
Я уже целую тонну выпила, давай лучше поедим. |
Come on, let's show these fuddy-duddies how it's done. |
Вперед, Давай покажем этим женоподобным как это делается. |
Okay, let's think... maybe if you stripped the wood. |
Ладно, давай подумаем... может быть, если демонтировать дерево. |
And don't let him clean himself till after he talks. |
Не давай ему подтереться, пока не заговорит. |
I'm just about to sing let's spend the night together to Amy. |
Я собираюсь спеть Эми "Давай проведем эту ночь вместе". |
All right, let's watch the game. |
Хорошо, тогда давай посмотрим игру. |
Look, let's put the past behind us. |
Слушай, давай оставим все в прошлом. |
Well, let's discuss the ball, then. |
Хорошо, тогда давай обсудим бал. |
Nadia, let's run it again. |
Надя, давай проведем ее еще раз. |
All right, let's check them again. |
Хорошо, давай проверим их еще раз. |
let's play astronaut again today. |
Нермал, давай еще разок сыграем в космонавтов. |
Come on, let's go back in the house... |
Ну же, давай вернемся обратно в дом... |
So, let's find out who really sent those e-mails. |
Давай отыщем того, кто действительно посылал те письма. |
Now let's go and see what your parents think of your version of the story. |
А теперь давай посмотрим, что думают родители о твоей версии произошедшего. |
Sit... sure, let's sit. |
Присесть... конечно, давай сядем. |
Exercise is supposed to be good, let's play some hoops. |
Физкультура должна помочь, давай поиграем в баскетбол. |
Look, let's not both waste our time. |
Послушай, давай не будем терять время. |
So, let's go show Debbie, Emily, and Kate how fabulous you turned out to be. |
Тогда давай покажем Дэбби, Эмили и Кейт какой ты стала великолепной. |
All right, Scott, let's go. |
Ну всё, Скотт, давай. |
But sure, what the hell, let's have some fun. |
Будь уверена, к черту, давай повеселимся. |
All right, let's finish this deal. |
Привет. Давай завершим нашу сделку. |
Well, let's listen to the real Center message. |
Ну что, давай послушаем настоящее сообщение Центра. |
Please, let's take john's story At face value and explore it from that perspective. |
Прошу, давай возьмём историю Джона как таковую и проанализируем её. |