Okay, from now on, let's just assume that I know what you're saying and I don't like it. |
С этого момента давай уже уясним, что я знаю, о чем ты говоришь, и мне это не нравится. |
Come on, go, don't let this gentleman wait, that's not right. |
Давай же, заказывай, нехорошо заставлять ждать официанта. |
Come on, let's get Maria to cook it up. |
Давай отдадим ёё Марии, пусть приготовит. |
Come on, Barbie, let's go party! |
Давай, Барби, поехали на вечеринку! |
Now, now, don't let's lose our temper. |
Так, так, давай не будем выходить из себя. |
So let's just take the $20, which is what we started with, and cut our losses. |
Так что давай возьмем $20 - сумму, с которой мы начали, и покроем наши расходы. |
Listen, if he does hit you back, don't let him know it hurt you. |
Слушай, если он все же тебя достанет, не давай ему понять, что тебе больно. |
charlie, let's take him home. |
Чарли, давай отвезем его домой. |
Do not let him not look outside. |
Нё давай ёму смотрёть в окно! |
In the meantime, Nico, let's have a game. |
Нико, давай все же сыграем. |
"let's lock the door and hug." |
"давай закроем дверь и обнимимся" |
I mean, obviously, you have a plan, so... let's hear it. |
У тебя определённо есть план, так что... давай выслушаем его. |
V, let's not fight, okay? |
Ви, давай не будем ссориться, хорошо? |
Okay, well let's-let's set your lineup. |
Ладно, ну так, давай выберем его. |
You know what, I had a lot of coffee today, so let's just get right down to it. |
Знаешь, я выпила слишком много кофе сегодня. так что давай побыстрее закончим с этим. |
All right, well, let's check 'em out and see if one of them whammyed us into... Whammying each other. |
Хорошо, давай их проверим и посмотрим - может один из них так нас заворожил, что... мы привораживали друг друга. |
Live and let live. That's me. |
∆иви и давай жить другим. |
Well, let's drown out the buzz for a little while. |
Давай заглушим ее на некоторое время. |
All right, let's pull all the video from the area. |
Ладно, давай "поднимем" видео с камер в этом районе. |
OK, Terry, let's get them loaded up. |
Так, Терри, давай нагрузим их до отвала. |
Thabo, let's score one goal each. |
Табо, давай, забьем по голу! |
Sarah, let's have another! |
Сара, давай заведем еще одного! |
I'm not accusing her of anything, but let's not forget, Emily, this girl once tried to drown you. |
Я ни в чём не обвиняю Пэйдж, но давай не будем забывать, что она однажды пыталась утопить тебя. |
Very funny, Harvey, let's get to it, okay? |
Очень смешно, Харви, давай приступим, хорошо? |
Kiera, let's do our part and find Julian, OK? |
Кира, давай выполним нашу работу и найдем Джулиана, хорошо? |