| You won't be needing that in here... so let Nick take the cloak. | Тебе этот плащ больше не понадобится, так что давай снимем его. |
| Boris, let's start all over. | Ѕорис, давай начнем все заново. |
| It's not okay, so let's just... | Это не нормально, так что давай... |
| Now, come on, let's not waste any more time. | Теперь давай не будем терять времени. |
| You are upset, let's try to enjoy this evening. | Ты взвинчен, давай насладимся этим вечером. |
| Sweet hunterman, let's make a baby. | Очаровательный охотничек, давай сделаем ребёночка. |
| All right, then, let's see if I do. | Ну хорошо, тогда давай проверим. |
| So let's hook him up. | Так давай словим на крючок его. |
| Yes, let's, and soon. | Да, давай, и скоро. |
| Well let's just hope I'm as brilliant as you think I am. | Ну давай надеяться что я выдающийся, как ты предполагаешь. |
| Come on, let's get some sleep and bring back my book. | Ну же, давай хоть немного поспим и вернём мою книгу. |
| Well, let's make sure we can help him when he turns up. | Хорошо, давай удостоверимся, что мы сможем помочь ему, когда он появляется. |
| Come on, let's go for a drive together to watch autumn leaves falling. | Давай поедем куда-нибудь вместе. Посмотрим, как падают осенние листья. |
| And if that will make you happy, then let's do it. | И если это сделает тебя счастливой, то давай сделаем это. |
| Don't let her push your buttons. | (Маршал) Не давай ей управлять собой (Тед) |
| Well, let's not be so quick to judge. | Ну, давай не будем спешить с выводами. |
| Okay, Peter, let's hear what you've got. | Хорошо, Питер, давай послушаем, что ты умеешь. |
| No, let's just add it to the list of the great unspokens. | Нет, давай просто добавим это к списку невысказанных вещей. |
| And let's keep this under wraps. | И давай держать это в тайне. |
| Now, come on, let's spoon it out. | Теперь, давай, зачерпни это ложкой. |
| Sophie, I understand your relationship with Oleg is complicated, so let's simplify it. | Софи, я понимаю, Что ваши отношения с Олегом очень сложны, Так что давай упростим их. |
| Right, let's think about getting you tarted up. | Так, давай подумаем, как переодеть тебя. |
| All right, now, please, let's talk venues. | Давай поговорим теперь о месте проведения. |
| Okay, let's work on your approach. | Ок, давай отработаем твоей подкат. |
| Now let' find out if you're the artist... | Давай узнаем, какая ты артистка... |