Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Давай

Примеры в контексте "Let - Давай"

Примеры: Let - Давай
Come on, let's get me better. Ну же, давай сделаем меня лучше.
So let's just take a look at the questions. Так давай просто посмотрим на вопросы.
We're all here now, let's just hear what Francie has to say. Мы уже собрались, давай послушаем, что Фрэнси хочет сказать.
Until you hear from me, let's keep him busy. Пока что давай держать его занятым.
Okay, let's start with your e-mails. Ладно, давай начнем с твоей электронной почты.
Then let's take you to the shower. Так давай, я отвезу тебя в душ.
Okay, well, let's assume you recall correctly. Давай предположим, что помнишь ты правильно.
No. Just let's feed her. Нет, давай ее просто покормим.
Come on, Wilfred, let's show Jenna. Давай, Уилфред, покажем Дженне.
Come on, let's go to the emergency room. Давай, надо съездить в травмпункт.
Scuzzy, let's play a little game, mate. Скуззи, давай сыграем в игру.
I know, let's rest and drink lots of fluids. Придумал: давай отдыхать и пить много жидкости.
Then don't let him push your buttons. Тогда не давай ему себя спровоцировать.
Well, let's see it, girl. Ну давай посмотрим на него. подруга.
Sweetie, let's not talk about ling. Дорогой, давай не будем говорить про Линга.
So now let's compare that to your current assets. А сейчас давай сравним это с твоими текущими сбережениями.
Odedi, let's run out the door. Одеди, давай сбежим отсюда сейчас, ты и я.
Then let's take control of the situation. Тогда давай возьмем контроль над ситуацией.
So let's find this husband of yours and get married tomorrow. Так что давай найдем этого твоего мужа и поженимся завтра.
Okay, let's start with that barn. Ладно, давай начнем с сарая.
So let's figure it out right now. Так что давай покончим с этим прямо здесь.
So let's be in the same place on this. Так давай будем на этом же месте.
Okay, let's get back to what Casey was like in high school. Ок, давай вернемся к тому, какой Кейси была в школе.
Now, let's live dangerously. А сейчас давай немного поживем как гангстеры.
Wait, let's see what "continuing the operation" means. Секунду! Давай проверим, что значит, продолжает дело.