Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Давай

Примеры в контексте "Let - Давай"

Примеры: Let - Давай
Now let's get back to work. А сейчас давай вернемся к делу.
Okay, so, let's run through our options. Хорошо, так, давай оценим наши возможности.
All right, let's quiz her, Roddy. Порядок, давай проверять ее, Родди.
Don't let that president's patch go to your head, son. Не давай этой нашивке президента завладеть твоим разумом, сынок.
He wants to go to dinner, I say let's go to Vegas. Он хочет сходить поужинать - я говорю, давай поедем в Вегас.
Come, Esther, let's go swim. Пойдем, Эстер, давай поплаваем.
Milo, let's get real here for a second. Майло, давай спустимся на землю на минутку.
No need to, let's go now. Не стоит, давай лучше сегодня...
So let's not see each other again. Давай не будем больше видеться друг с другом.
Well, let's not argue minutes now. Давай не будем сейчас уточнять хронологию.
Alright, let's go meet the president. Хорошо, давай встретимся с Президентом.
Okay, let's go for that leg thing. Ладно, давай теперь с ногами разберёмся.
But for legal reasons, let's just say they had... unfortunate accidents. Но по юридическим причинам, давай(те) просто скажем им, что это были несчастные случаи.
I say let's give you a dose of your own medicine. А я говорю, давай дадим тебе дозу твоего собственного лекарства.
Mother, let's set him free. Мама, давай отпустим его на свободу.
You got some beef, let's talk it over. Если у тебя есть какие-то жалобы, давай поговорим об это.
Well, let's go say hello. Ну, давай сходим, поздороваемся.
Now, let's you and me go get something to eat. Итак, давай мы, ты и я, сходим куда-нибудь поесть.
Yes, yes, let's do that. Да, да, давай сделаем это.
Andy, let's just go to a hotel. Энди, давай лучше пойдем в отель.
Although, let's be honest, we both know it wouldn't be you. Хотя, давай будет честными, мы оба знаем, что это будешь не ты.
Second, don't let her drink over three glasses. Во вторых не давай ей пить больше трех стаканов.
All right, agent, let's meet the team. Хорошо, агент, давай познакомимся с командой.
Well, let's hide these first. Ладно, давай сначала его спрячем.
No, but let's check the cameras. Нет, но давай проверим через камеры.