Let's let the bomb squad do this. |
Давай, это сделает команда саперов. |
Let's... let's not do it again sometime. |
Давай... давай не будем делать это снова когда-нибудь. |
Let's... let's not do this. |
Давай... давай не будем делать это. |
Let's... let's start with the chorus. |
Давай... давай начнем с припева. |
Let's... let's settle this like men, face-to-face. |
Давай встретимся как мужчины с глазу на глаз . |
Let's annihilate the woman, let's mortify her so that my fantasy alone rules. |
"Давай сотрём женщину, давай уничтожим её, потому что имеет значение только моя фантазия". |
Let's let them get back to work. |
Давай дадим им вернуться к работе. |
Let's just find someone to marry us and let's do it. |
Давай просто найдем того, кто поженит нас и сделаем это. |
Let's not let it mess everything up. |
Давай не позволим этому все испортить. |
Let's... let's build you a skylight. |
Давай сделаем для тебя слуховое окно. |
Let's go someplace after school and let's talk. |
Давай сходим куда-нибудь после школы и поговорим. |
Let's not let anything happen, ever. |
Давай не допускать бед, никогда. |
Let's just let it be like lush, overgrown, fecund. |
Давай просто дадим ему быть пышным, заросшим, плодовитым. |
Let's just stay here and let George and Baby look for us. |
Так давай останемся тут, и пусть Малыш с Джорджем сами найдут нас. |
Let's let Jane's plan play out for a little bit. |
Давай немного дадим поработать плану Джейна. |
Let's catch up after we let the doc here do his thing. |
Давай посидим после того как док закончит свою работу. |
Let's - let's think this through. |
Давай... Давай-ка, всё обдумаем. |
Let's call the kid Geller and let Bing die with me. |
Давай назовём ребёнка Геллер, и пусть Бинги умрут со мной. |
Let's... let's not leap to conclusions. |
Давай... не будем торопиться с выводами. |
Let's go, let's be friends again. |
Пойдем. Давай снова станем друзьями. |
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus. |
Я не хочу тебя торопить, но давай попробуем успеть на следующий автобус. |
Don't let him do it alone. |
Не давай ему делать это одному. |
Okay, let's put a trace on her cell phone. |
Ладно, давай отследим ее сотовый. |
All right, then, let's get started. |
Хорошо. Тогда давай за дело. |
Listen, let's take a run-out powder before the phone starts ringing again. |
Давай начнем репетировать, пока телефон снова не начнет трезвонить. |