Well, then, let's do this. |
Ну, тогда, давай сделаем это. |
So, let's play one called the third degree. |
Что ж, давай поиграем в допрос. |
Come on, my big teddy-bear, let's see what we can do about your frustrated subconscious. |
Давай, моя лапочка, давай посмотрим, что мы можем сделать для твоего неудовлетворенного подсознания. |
Please, let's not fight. |
Пожалуйста, давай не будем ругаться. |
Chuck, let's go back to the gas station. |
Чак, давай вернемся на заправку. |
So... let's get the obvious stuff out of the way. |
Итак, Давай разберемся с очевидным. |
Look... let's just talk about this. |
Послушай. - Давай всё обсудим. |
So let's not quibble over who started what. |
Так что давай не будем придираться, кто что начал. |
Now let's discuss the tracking chip that you put in his watch. |
А сейчас давай обсудим прибор слежения, который ты подсунул ему в часы. |
No, let's just embrace it. |
Нет, давай держать это в себе. |
Okay, let's get him inside. |
Ладно, давай отвезем его внутрь. |
No, let's not bring her. |
Нет, давай не будем ее доводить. |
But let's not talk money. |
Давай не будем говорить о деньгах. |
Actually, let's do this at the station. |
Вообще-то, давай перейдем в участок. |
Then let's put it to our own jury. |
Тогда давай предоставим это нашим присяжным. |
But now let's rustle through your tampons and wallet so we can apologize to you. |
А теперь давай быстренько пороемся в твоих тампонах и бумажнике, чтобы мы смогли извиниться перед тобой. |
All right, let's hear your great suggestions. |
Хорошо, давай послушаем твое предложение. |
All right, so let's go back a few days. |
Ладно, давай отмотаем на несколько дней. |
All right, let's cut four and hold on to two. |
Хорошо, давай сократим четырех, и оставим двух. |
I mean, let's just do this thing. |
Я хочу сказать, давай просто решимся. |
And now let's get to grips with your latest works if you have no objection. |
Ну а теперь давай разберём твои последние работы, если ты, конечно, не возражаешь. |
All right, let's just say we've warmed up. |
Ладно, давай просто скажем, что мы уже разогрелись. |
Okay, that's fine, but let's try and get you out of your comfort zone. |
ОК, хорошо, только давай попробуем вынести тебя из твоей зоны комфорта. |
Well then let's do it. |
Что ж, тогда давай сделаем это. |
Wait, let's stay a little longer. |
Погоди. Давай еще чуть-чуть посидим. |