Okay, okay, let's get back to you and your teacher. |
Хорошо, хорошо, давай вернемся к тебе и учительнице. |
Tess: I like you, so let's just take it slow. |
Ты мне нравишься, так что давай не будем торопиться. |
Okay... let's see your character then. |
Отлично... давай посмотрим на твой персонаж. |
All right, let's go over that again. |
Так, давай повторим еще раз. |
But still... let's give it a stab. |
Но все же, давай попытаемся. |
Come on, let's take a break. |
Ну же, давай сделаем перерыв. |
Well, airlocks makes me nervous a lately, let just leave it like that. |
Ну, шлюзовые камеры нервируют меня в последнее время, давай просто оставим это так. |
Don't let him push you in the ropes. |
Не давай прижимать себя к канатам. |
So, let's check this possibility. |
Что ж, давай проверим эту возможность. |
Dad, let's just make a decision. |
Папа, давай просто примем решим. |
Come, let's go to the house. |
Ну, давай пойдем к дому. |
Yes, but let's negotiate something. |
Да, но давай кое-что обсудим. |
I'm hungry, let's eat something. |
Я есть хочу, давай поедим. |
Please, let's do this. |
Прошу тебя, давай займёмся этим. |
Misha, let's make a deal. |
Миш, давай с тобой договоримся. |
But next time, let's do it without the tiger. |
Но в следующий раз давай обойдемся без тигра. |
All right, let's get you an X-Ray and a dose of IV antibiotics. |
Ладно, давай сделаем рентген и введём антибиотики. |
Come on, Vince, let's go. |
Давай, Винс, пойдём отсюда. |
I'll let you talk to him. |
Давай, я передам ему трубку. |
Oppa, let's do a lover's shot. |
Брат, давай выпьем на брудершафт. |
Well, let's see what I can do about that. |
Хорошо, давай посмотрим, что я могу сделать. |
OK, let's take side streets to the danger zone. |
Хорошо. Давай помчимся окружным путём навстречу опасности. |
But please, let's start new. |
Но, пожалуйста, давай начнем заново. |
Chewie, let's see what this piece of junk can do. |
Чуи, давай посмотрим, на что способна эта рухлядь. |
Don't let them touch me. |
Не давай им до меня дотронуться. |