| I can't stand so, let's do things. | Я больше так не могу, давай что-нибудь сделаем. |
| Leave this war, let's go away. | Оставь эту войну, давай уйдём. |
| Yes, let's stay in the present. | Да, давай сосредоточимся на настоящем. |
| So let's get down to business. | Так что... давай вернемся к делам. |
| Okay, let's not get hung up on minutiae. | Давай не будем придираться к мелочам. |
| Now, Sabrina, let's have none of those. | Сабрина, давай обойдёмся без этого. |
| If one of us ever has to go away... let's promise to exchange letters. | Если одна из нас, когда-нибудь уедет... Давай пообещаем обмениваться письмами. |
| If you are going to make this a big deal, let's just sell the house. | Что ты собираешься делать?, давай просто продадим свой дом. |
| Now, Eve let's just not talk any more about it. | Ив... Давай больше не будем об этом. |
| Come on now, let's not start that all up again. | Перестань, давай не начинать всё это сначала. |
| Don't talk, let's just start over. | Не разговаривай, давай начнем все с начала. |
| Well, let's just meet at your pad in the Bu. | Давай просто встретимся в твоем аэропорту в Бу. |
| Now either make me kiss a girl already Or let's move on. | Заставь уже меня поцеловать девушку, или давай жить дальше. |
| All right, let's go find this guy. | Ладно, давай найдем этого парня. |
| If you want a fight, let's take this outside. | Если хочешь разобраться, то давай выйдем на улицу. |
| Well, let's go through this together, me and you. | Давай пройдемся по всему ещё раз вместе. |
| Never, ever let the other side frame the issue, son. | Не давай другой стороне обозначить проблему, сын. |
| Well, let's see if you inherited my skills. | Давай посмотрим, унаследовал ли ты мои таланты. |
| Come on, let's play run rabbit. | Давай, поиграем в заячьи догонялки. |
| Come, let's commit ourselves. | Давай, дадим обещание друг другу. |
| No, no, let's do the ad for him. | Нет-нет, давай сделаем рекламу для него. |
| Well, then let's settle this like men. | Давай разберемся с этим как мужчины. |
| Now let's get you to the high school dance. | Ну, давай доставим тебя на школьные танцы. |
| Well, let's start with the travel memoranda from the date Coulson got stabbed. | Итак, давай начнем с путевой заметки с даты, когда Коулсон был ранен. |
| Well, let's try the bad news, laced with a little optimism. | Давай с плохих, но добавь чуток оптимизма. |