Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Давай

Примеры в контексте "Let - Давай"

Примеры: Let - Давай
I can't stand so, let's do things. Я больше так не могу, давай что-нибудь сделаем.
Leave this war, let's go away. Оставь эту войну, давай уйдём.
Yes, let's stay in the present. Да, давай сосредоточимся на настоящем.
So let's get down to business. Так что... давай вернемся к делам.
Okay, let's not get hung up on minutiae. Давай не будем придираться к мелочам.
Now, Sabrina, let's have none of those. Сабрина, давай обойдёмся без этого.
If one of us ever has to go away... let's promise to exchange letters. Если одна из нас, когда-нибудь уедет... Давай пообещаем обмениваться письмами.
If you are going to make this a big deal, let's just sell the house. Что ты собираешься делать?, давай просто продадим свой дом.
Now, Eve let's just not talk any more about it. Ив... Давай больше не будем об этом.
Come on now, let's not start that all up again. Перестань, давай не начинать всё это сначала.
Don't talk, let's just start over. Не разговаривай, давай начнем все с начала.
Well, let's just meet at your pad in the Bu. Давай просто встретимся в твоем аэропорту в Бу.
Now either make me kiss a girl already Or let's move on. Заставь уже меня поцеловать девушку, или давай жить дальше.
All right, let's go find this guy. Ладно, давай найдем этого парня.
If you want a fight, let's take this outside. Если хочешь разобраться, то давай выйдем на улицу.
Well, let's go through this together, me and you. Давай пройдемся по всему ещё раз вместе.
Never, ever let the other side frame the issue, son. Не давай другой стороне обозначить проблему, сын.
Well, let's see if you inherited my skills. Давай посмотрим, унаследовал ли ты мои таланты.
Come on, let's play run rabbit. Давай, поиграем в заячьи догонялки.
Come, let's commit ourselves. Давай, дадим обещание друг другу.
No, no, let's do the ad for him. Нет-нет, давай сделаем рекламу для него.
Well, then let's settle this like men. Давай разберемся с этим как мужчины.
Now let's get you to the high school dance. Ну, давай доставим тебя на школьные танцы.
Well, let's start with the travel memoranda from the date Coulson got stabbed. Итак, давай начнем с путевой заметки с даты, когда Коулсон был ранен.
Well, let's try the bad news, laced with a little optimism. Давай с плохих, но добавь чуток оптимизма.