I can't stand so, let's do things. |
Я больше так не могу, давай что-нибудь сделаем. |
Leave this war, let's go away. |
Оставь эту войну, давай уйдём. |
Yes, let's stay in the present. |
Да, давай сосредоточимся на настоящем. |
So let's get down to business. |
Так что... давай вернемся к делам. |
Okay, let's not get hung up on minutiae. |
Давай не будем придираться к мелочам. |
Now, Sabrina, let's have none of those. |
Сабрина, давай обойдёмся без этого. |
If one of us ever has to go away... let's promise to exchange letters. |
Если одна из нас, когда-нибудь уедет... Давай пообещаем обмениваться письмами. |
If you are going to make this a big deal, let's just sell the house. |
Что ты собираешься делать?, давай просто продадим свой дом. |
Now, Eve let's just not talk any more about it. |
Ив... Давай больше не будем об этом. |
Come on now, let's not start that all up again. |
Перестань, давай не начинать всё это сначала. |
Don't talk, let's just start over. |
Не разговаривай, давай начнем все с начала. |
Well, let's just meet at your pad in the Bu. |
Давай просто встретимся в твоем аэропорту в Бу. |
Now either make me kiss a girl already Or let's move on. |
Заставь уже меня поцеловать девушку, или давай жить дальше. |
All right, let's go find this guy. |
Ладно, давай найдем этого парня. |
If you want a fight, let's take this outside. |
Если хочешь разобраться, то давай выйдем на улицу. |
Well, let's go through this together, me and you. |
Давай пройдемся по всему ещё раз вместе. |
Never, ever let the other side frame the issue, son. |
Не давай другой стороне обозначить проблему, сын. |
Well, let's see if you inherited my skills. |
Давай посмотрим, унаследовал ли ты мои таланты. |
Come on, let's play run rabbit. |
Давай, поиграем в заячьи догонялки. |
Come, let's commit ourselves. |
Давай, дадим обещание друг другу. |
No, no, let's do the ad for him. |
Нет-нет, давай сделаем рекламу для него. |
Well, then let's settle this like men. |
Давай разберемся с этим как мужчины. |
Now let's get you to the high school dance. |
Ну, давай доставим тебя на школьные танцы. |
Well, let's start with the travel memoranda from the date Coulson got stabbed. |
Итак, давай начнем с путевой заметки с даты, когда Коулсон был ранен. |
Well, let's try the bad news, laced with a little optimism. |
Давай с плохих, но добавь чуток оптимизма. |