Becky, let's be realistic: You just didn't have the votes. |
Бекки, давай будем реалистами: ты просто не набрала голосов. |
Come on, just put it back and let's get out... |
Давай, просто положи это обратно и убираемся отсюда... |
Okay, but let's check it out and get some more information first. |
Хорошо, но давай сначала всё проверим и соберём больше информации. |
Come on, let's go somewhere we can be alone. |
Давай пойдем куда-нибудь, где мы на самом деле будем одни. |
We'll just let her cool off and try again. |
Давай дадим ей передохнуть и попробуем снова. |
No, let's just try going on that... commoners date, or whatever. |
Не, давай попробуем сходить на это... свидание простолюдинов или как там его. |
But let's be honest about why you're so worked up here. |
Но давай будем честны, о том, почему ты так добивался этого. |
Now, let's just say she was involved. |
Давай считать, что она была замешана. |
Well, let's take a walk and we can talk about it. |
Давай пройдёмся вместе и поговорим об этом. |
I'm just saying, don't let Ari get to you. |
Просто не давай Ари на тебя давить. |
Hannah, let's go inside for a minute. |
Ханна, давай зайдём в дом. |
Okay, Machiko, let's get to work. |
Ладно, Матико, давай поработаем. |
Mother, let's not spoil Christmas Eve with pointless discussions. |
Мама, давай не будем портить сочельник бессмысленными дискуссиями. |
All right, Einie, let's find Jennifer. |
Ладно, Энни, давай найдем Дженифер. |
So... all right, let's do this. |
Итак... все нормально, давай сделаем это. |
Come on, let's go upload our premiere episode. |
Давай, давай загрузим премьерный эпизод. |
So let's run her cell records, find out her last contacts. |
Так, давай запустим поиск и узнаем ее последние контакты. |
So let's take this relic into the '90s. |
Итак, давай переделаем этот раритет под '90-ые. |
Now let's see if we can make them think they're being invaded. |
Теперь давай посмотрим, сможем ли мы заставить их думать, что у них вторжение. |
Right then, let's get going. |
Ну и ладно, давай двигаться. |
Okay, you're talking to somebody who could host a show on let's not go there. |
Ладно, слушай, ты говоришь с человеком, который может вести своё собственное ток-шоу о плохих отцах, поэтому давай не будем об этом. |
Now let's access all known symbols in the departmental files. |
Теперь давай получим доступ ко всем известным символам в файлах департамента. |
Well, let the long night of research begin. |
Ну чтож, давай начнём эту длинную ночь поисков. |
Now get over here and let's check out some lingerie. |
Так, давай ка пойдем отсюда, и заглянем в отдел с нижним бельем. |
Come on, let's get your things. |
Давай же, надо взять твои вещи. |