Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Давай

Примеры в контексте "Let - Давай"

Примеры: Let - Давай
Becky, let's be realistic: You just didn't have the votes. Бекки, давай будем реалистами: ты просто не набрала голосов.
Come on, just put it back and let's get out... Давай, просто положи это обратно и убираемся отсюда...
Okay, but let's check it out and get some more information first. Хорошо, но давай сначала всё проверим и соберём больше информации.
Come on, let's go somewhere we can be alone. Давай пойдем куда-нибудь, где мы на самом деле будем одни.
We'll just let her cool off and try again. Давай дадим ей передохнуть и попробуем снова.
No, let's just try going on that... commoners date, or whatever. Не, давай попробуем сходить на это... свидание простолюдинов или как там его.
But let's be honest about why you're so worked up here. Но давай будем честны, о том, почему ты так добивался этого.
Now, let's just say she was involved. Давай считать, что она была замешана.
Well, let's take a walk and we can talk about it. Давай пройдёмся вместе и поговорим об этом.
I'm just saying, don't let Ari get to you. Просто не давай Ари на тебя давить.
Hannah, let's go inside for a minute. Ханна, давай зайдём в дом.
Okay, Machiko, let's get to work. Ладно, Матико, давай поработаем.
Mother, let's not spoil Christmas Eve with pointless discussions. Мама, давай не будем портить сочельник бессмысленными дискуссиями.
All right, Einie, let's find Jennifer. Ладно, Энни, давай найдем Дженифер.
So... all right, let's do this. Итак... все нормально, давай сделаем это.
Come on, let's go upload our premiere episode. Давай, давай загрузим премьерный эпизод.
So let's run her cell records, find out her last contacts. Так, давай запустим поиск и узнаем ее последние контакты.
So let's take this relic into the '90s. Итак, давай переделаем этот раритет под '90-ые.
Now let's see if we can make them think they're being invaded. Теперь давай посмотрим, сможем ли мы заставить их думать, что у них вторжение.
Right then, let's get going. Ну и ладно, давай двигаться.
Okay, you're talking to somebody who could host a show on let's not go there. Ладно, слушай, ты говоришь с человеком, который может вести своё собственное ток-шоу о плохих отцах, поэтому давай не будем об этом.
Now let's access all known symbols in the departmental files. Теперь давай получим доступ ко всем известным символам в файлах департамента.
Well, let the long night of research begin. Ну чтож, давай начнём эту длинную ночь поисков.
Now get over here and let's check out some lingerie. Так, давай ка пойдем отсюда, и заглянем в отдел с нижним бельем.
Come on, let's get your things. Давай же, надо взять твои вещи.