| All right, let's get him out of here. | Ладно, давай выкинем его отсюда. |
| All right, look, let's think, here. | Хорошо, слушай, давай подумаем. |
| Okay, Hookfang, let's show 'em who's the true king of the skies. | Ладно, Крюкозуб, давай покажем им кто настоящий король небес. |
| Toothless, let's finish off that channel. | Беззубик, давай закончим с этим каналом. |
| And don't let them forget it. | И не давай им этого забыть. |
| Hyde, let's not wear ourselves down with the truth here. | Хайд, давай не будем сейчас истязать себя правдой. |
| Now let's talk about the problems of institutional racism. | А теперь давай поговорим о проблемах расизма в нашем учреждении. |
| And let's not forget the Gaultier toga party where she blamed me for setting fire to the house. | И давай не забывать вечеринку в тогах Жана Поля Готье когда она обвинила меня в поджоге. |
| Come on, let's go downstairs and have a glass of wine. | Давай спустимся вниз и выпьем по бокалу вина. |
| So let's just keep this between us until we do know. | Давай оставим все это между нами, пока мы не знаем наверняка. |
| Okay, let's give him a lifeline. | Ладно, давай дадим ему спасательный круг. |
| Megan, let's talk about you and how you found this man. | Меган, давай поговорим о тебе и о том, как ты нашла такого мужчину. |
| Bart, let's go for a walk on the beach. | Барт, давай прогуляемся по пляжу. |
| Okay, partner, let's bang this out. | Так, напарник, давай во всё разберёмся. |
| Gil, please, let's keep this civil. | Гил, пожалуйста, давай будем цивилизованными. |
| All right, let's just be adults and put everything back where it's supposed to go. | Правильно, давай будем взрослыми и вернем все назад, где ему и место. |
| Come on, Miles, let's get out of here. | Давай, Майлс, идём отсюда. |
| Come on, Silicon Red, let's sell out. | Давай, Кровавый Кремний, пойдём развлекаться. |
| I know, let's fight for it. | У меня идея, давай решим всё дракой. |
| Come on, let's get your feet up. | Давай, пап, поднимай ноги выше. |
| Now, let's figure out how to... Destroy him. | Теперь давай подумаем, как... его уничтожить. |
| All right, let's prepare for the date tonight. | Ладно, давай приготовимся к сегодняшнему свиданию. |
| Well, let's leave it at that, and you can just say thank you. | Давай остановимся на этом, и ты просто скажешь спасибо. |
| Okay, let's pick it up, Jingles. | Ладно, Бубенчик, давай пошустрее. |
| Now, let's see about that winning hand. | Итак, давай разберемся с этой выигрышной рукой. |