I'll let you hit me first. |
Ну давай, бей меня первой. |
Well, anyway, let's get you signing these before anybody changes their minds. |
Тем не менее, давай, подписывай, пока никто не передумал. |
All right, let's go over this one more time. |
Так, давай еще раз обговорим все. |
Matt, let's focus on Louie right now. |
Мэтт, давай сейчас сосредоточимся на Луи. |
Listen, let's just see if there's a simpler explanation. |
Слушай, давай подумаем, вдруг есть простое объяснение. |
Right, hold on, let's make a little hole. |
Так, погоди, давай выроем небольшую ямку. |
So, Tom, let's be real. |
Так, Том, давай начистоту. |
And let's look at how it would've ended differently if we had waited. |
Давай подумаем, как бы это кончилось, если бы мы подождали. |
Yes, let's have a look at the scanner. |
Да, давай взглянем на сканер. |
So, let's not waste out time and energy. |
Давай не будем растрачивать своё время и силы. |
Now let's go inside, get something to eat and forget this foolishness. |
Давай пойдем внутрь, найдем тебе что-нибудь поесть, и забудем об этой глупости. |
Hyeong Kyu, clean up the trash, and let's go. |
Хён Гю, выкинем мусор. Давай. |
Good enough. Okay, just... let's get... |
Тогда порядок, ладно, просто... давай... |
So let's not kick our only semi-functional idea out of bed. |
Так что давай не будем хоронить наш единственный годный вариант. |
Okay, fine, let's say you never win a Nobel Prize. |
Ладно, давай предположим, что ты никогда не выиграешь Нобелевку. |
Okay, let's look for her desk. |
Так, давай поищем её стол. |
All right, let's get you home. |
Так, давай отвезём тебя домой. |
Then let's make sure you find them. |
Тогда давай убедимся, что ты найдёшь их. |
Come on, let's get out of here. |
Ну же, давай свалим отсюда. |
Dee, let's talk sugars for one quick second. |
Ди, давай поговорим о сахаре одну быструю секунду. |
Okay, so it's Lloyd and let's go out. |
В общем, меня зовут Ллойдом. Давай куда-нибудь сходим. |
And let's get this party started. |
И давай, наконец, веселиться. |
William, let's get you involved. |
Уильям, давай поговорим о тебе. |
You're still my top guy, but let's not... |
Ты всё ещё мой лучший сотрудник, но давай не... |
Okay, well, before security arrives, let's skip on to step two. |
Ладненько, пока не прибежала охрана, давай перескочим ко второму шагу. |