| Well, let's just agree to disagree. | Ладно, давай просто согласимся не соглашаться. |
| Even though it's difficult to be a human being, let's not turn into monsters. | Хоть и трудно оставаться людьми, давай не будем превращаться в монстров. |
| All right, so let's assume we're being set up. | Хорошо, давай предположим, что нас подставили. |
| Frank, please, let's take this inside the house. | Френк, прошу тебя, давай уйдем в дом. |
| Okay, putting aside the mystery of the helicopter, let's say it is about the clock. | Хорошо, если оставить в стороне загадку с вертолетом, давай предположим, что все это из-за часов. |
| Now, let's have a professional hug goodbye. | Ну, теперь, давай обнимемся, как коллеги. |
| Okay, let's not get overly excited quite yet. | Давай не будем делать скоропостижных возбуждённых выводов. |
| Okay, Karen, let's switch. | Ок, Карэн, давай поменяемся. |
| Okay, Clark, let's talk about something else. | Хорошо, давай сменим тему. Ну, например. |
| Look, let's make a deal never to fight in front of the baby. | Давай договоримся никогда не ссорится в присутствии ребенка. |
| So shove a frisbee in there and let's get going. | Тогда затолкай в него фрисби и давай начинать. |
| Okay, let's find who this Aaron Wilson is. | Ладно, давай выясним, кто это - Аарон Уилсон. |
| Dad, let's go back, please. | Папа, прошу тебя, давай вернёмся. |
| Then let's not do this at all. | Тогда давай не будет делать ничего вообще. |
| Open it up, let's have a picnic. | Открывай его, давай устроим пикник. |
| Boyle, let's not make big... | Бойл, давай не будем устраивать... |
| All right, let's go over your testimony. | Ладно, давай пробежимся по твоим показаниям. |
| No, let's wait for Pete to get back with Myka. | Нет, давай дождемся Пита с Майкой. |
| Well, then let's go stop him. | Что ж, тогда давай остановим его. |
| In the meantime, let's just be happy. | А пока, давай просто будем счастливы. |
| Okay, then let's take another tactic. | Хорошо, тогда давай применим другую тактику. |
| We have a job to do, so let's do it. | У нас есть работа, так давай к ней приступим. |
| Come on, sugar, let's have some fun. | Ну же, сладкий, давай немного повеселимся. |
| Look, let's get back to work. | Слушай, давай вернёмся к работе. |
| No, no, let's figure this out. | Нет, нет, давай разберемся. |