| Don't let him get to you, Han. | Не давай ему добраться до тебя, Хан. |
| Sure, let's call it less than honest. | Конечно, давай назовем это "не слишком честна". |
| All right, let's put you to sleep. | Ладно, давай уложим тебя спать. |
| But you 86'd him, so let's just forget about it. | Но ты избавилась от него, так что давай просто об этом забудем. |
| But for the moment, let's just talk. | Но сейчас, давай просто поговорим. |
| All right, let's hear this ditty. | Хорошо, давай послушаем твою песенку. |
| All right, dad, let's do it. | Ладно, пап, давай купим. |
| So let's just file another report on nothing and then get something to eat. | Поэтому давай представим очередной отчет ни о чем и пойдем что-нибудь съедим. |
| When I get back from lunch with Elizabeth, let's see who gets the pen. | Когда я вернусь после обеда с Элизабет. давай посмотрим, кому достанется ручка. |
| Okay, look, let's give it 24 hours. | Хорошо, давай подождем 24 часа. |
| Then let's act like friends. | Тогда давай вести себя как друзья. |
| Give here fifty dollars, and let's go. | Пятьдесят долларов давай, и поехали. |
| Dad, let's postpone i t for a year... | Папа, послушай, давай отложим на год. |
| Come, Mercenary, let's see what my knife will do to that pretty rope of yours. | Давай, наемник, посмотрим, что мой нож может сделать с твоей веревочкой. |
| Okay, Professor, let her rip. | Давай, Профессор, не мешкай. |
| Danny, get your phone out and let's record this. | Дэнни, достань свой телефон, давай это запишем. |
| So let's try this again. | Так что давай попытаемся еще раз. |
| All right, let's not forget what happened the last time he sent us these things. | И давай не будем забывать, что случилось, когда он присылал нам открытки в прошлый раз. |
| Okay, let's get your hospital band off. | Ладно, давай снимем твою больничную повязку. |
| My other brother said, let's open it up. | Мой второй брат сказал, "давай откроем его". |
| Oppa, let's do a love-shot too. | Оппа, давай и мы так выпьем. |
| Come on, let's get what we need and get out of here. | Давай возьмём, что нам нужно и убираемся отсюда. |
| We've got that chance, let's make the most of it. | У нас есть шанс, давай воспользуемся им. |
| Mum, let's not stress. | Мам, давай не будем напрягаться. |
| Haha, let's cut to the chase. | Хаха, давай ближе к делу. |