| Spence, you've got let's have it there. | Спенсер, у тебя это есть, давай его сюда. |
| Well, if you want to get away to the Hamptons, let's go. | Хорошо, если ты хочешь поехать в Хэмптон, давай уедем. |
| Well, let's see it, come on. | Хорошо, давай посмотрим, показывай. |
| Actually, let's go to my place. | А давай, поедем ко мне. |
| Now Doctor, look, let's talk this over like civilised time-travellers. | Доктор, послушай, давай обсудим это как цивилизованные путешественники во времени. |
| Then let's go out tonight and have some fun. | Давай вечером куда-нибудь сходим, повеселимся. |
| Amy, let's go over this one more time. | Эми, давай пробежимся ещё раз. |
| You know, let's bring it to the executive committee. | Знаешь, давай вынесем это на собрание партнеров. |
| And if you don't like the rules, then let's make new ones. | И если тебе не нравятся правила, то давай создадим новые. |
| And when he's ready, let's get this thing over with. | И когда он будет готов, давай разберёмся с этим по-быстрому. |
| In the meantime, Brandon, let's hear what you've got. | Брэндон, давай послушаем, что у тебя есть. |
| Bonnie, let's admit it. | Бонни, давай уже признаем этот факт. |
| Just for fun let's see what it looked like in the old spot. | Просто ради смеха... давай посмотрим, как он смотрится на старом месте. |
| I'm usually very, very charming, so let's start again properly. | Обычно я само очарование, так что давай начнем сначала. |
| Now, let's get him, Toothless. | Теперь, давай поможем ему, Беззубик. |
| She wants us to find her, so let's. | Она хочет, чтобы мы нашли ее, так что давай. |
| Okay, let's be honest, we're not exactly the Waltons. | Ладно, давай честно, мы же не Уолтоны. |
| Come on, Kirsty, let's go before his officer soldiers get back. | Давай, Кирсти, давайте уйдем раньше, чем его солдаты вернутся. |
| Come on, let's get some fresh air, hang out. | Давай, пошли воздухом подышим, погуляем. |
| Come on, Hookfang, let's get you back to Dragon's Edge. | Давай, Кривоклык, вернемся на Край Дракона. |
| But for now, let's just have a very happy Christmas. | А пока давай просто счастливо проведем Рождество. |
| Look, let's just go back inside and talk about this rationally... | Послушай, давай вернёмся назад и поговорим об этом разумно... |
| Alright, let's go back to first principles. | Ладно, давай вернемся к первопричинам. |
| Jamie, don't let him smoke anything. | Джейми, больше давай ему курить. |
| Right, darling... let's show our faces to the world. | Верно, дорогой... давай предстанем перед всем миром. |