Spence, you've got let's have it there. |
Спенсер, у тебя это есть, давай его сюда. |
Well, if you want to get away to the Hamptons, let's go. |
Хорошо, если ты хочешь поехать в Хэмптон, давай уедем. |
Well, let's see it, come on. |
Хорошо, давай посмотрим, показывай. |
Actually, let's go to my place. |
А давай, поедем ко мне. |
Now Doctor, look, let's talk this over like civilised time-travellers. |
Доктор, послушай, давай обсудим это как цивилизованные путешественники во времени. |
Then let's go out tonight and have some fun. |
Давай вечером куда-нибудь сходим, повеселимся. |
Amy, let's go over this one more time. |
Эми, давай пробежимся ещё раз. |
You know, let's bring it to the executive committee. |
Знаешь, давай вынесем это на собрание партнеров. |
And if you don't like the rules, then let's make new ones. |
И если тебе не нравятся правила, то давай создадим новые. |
And when he's ready, let's get this thing over with. |
И когда он будет готов, давай разберёмся с этим по-быстрому. |
In the meantime, Brandon, let's hear what you've got. |
Брэндон, давай послушаем, что у тебя есть. |
Bonnie, let's admit it. |
Бонни, давай уже признаем этот факт. |
Just for fun let's see what it looked like in the old spot. |
Просто ради смеха... давай посмотрим, как он смотрится на старом месте. |
I'm usually very, very charming, so let's start again properly. |
Обычно я само очарование, так что давай начнем сначала. |
Now, let's get him, Toothless. |
Теперь, давай поможем ему, Беззубик. |
She wants us to find her, so let's. |
Она хочет, чтобы мы нашли ее, так что давай. |
Okay, let's be honest, we're not exactly the Waltons. |
Ладно, давай честно, мы же не Уолтоны. |
Come on, Kirsty, let's go before his officer soldiers get back. |
Давай, Кирсти, давайте уйдем раньше, чем его солдаты вернутся. |
Come on, let's get some fresh air, hang out. |
Давай, пошли воздухом подышим, погуляем. |
Come on, Hookfang, let's get you back to Dragon's Edge. |
Давай, Кривоклык, вернемся на Край Дракона. |
But for now, let's just have a very happy Christmas. |
А пока давай просто счастливо проведем Рождество. |
Look, let's just go back inside and talk about this rationally... |
Послушай, давай вернёмся назад и поговорим об этом разумно... |
Alright, let's go back to first principles. |
Ладно, давай вернемся к первопричинам. |
Jamie, don't let him smoke anything. |
Джейми, больше давай ему курить. |
Right, darling... let's show our faces to the world. |
Верно, дорогой... давай предстанем перед всем миром. |