Stormfly, let's rock some boats. |
Штормовица, давай всколыхнём эти корабли. |
What the hell, let's do it. |
Какого черта, давай сделаем это. |
Please don't let anyone make fun of me for saying so. |
Прошу, не давай никому насмехаться надо мной за это. |
And let's call things by their right names. |
И давай называть вещи своими именами. |
Now let's use that good memory of yours. |
А теперь давай используем твою уникальную память. |
Okay, let's set up a defensive perimeter. |
Так. Давай установим линию обороны. |
All right, well, let's start with the juggling. |
Ладно, ну, давай начнем с жонглирования. |
All right, let's get back to work. |
Ладно, давай вернемся к работе. |
Come, let's play something. |
Ну же, давай во что-нибудь поиграем. |
Okay, let's say we were READY for them. |
Ладно, давай представим, что мы подготовились. |
Now let's shoot the Silverlights to the moon. |
Теперь давай отправим Серебряных Огней на луну. |
Come, let's talk to your uncle once. |
Давай, поговрим с твоим дядей хотя бы раз. |
Well, let's start on Tuesday. |
Что ж, тогда давай начнем во вторник. |
Spencer, come on, let's take this off. |
Спенсер, давай, снимай платье. |
How about you let her go and we'll do that. |
Давай ты её отпустишь, и мы поговорим. |
So then let's cut to the chase. |
Тогда давай не будем ходить вокруг да около. |
If this contact can help us, let's crack the code, go to him. |
Если этот контакт нам поможет, давай взломаем код и найдем его. |
Okay, let's go back and try this again. |
Хорошо, давай вернемся назад и попробуем еще раз. |
Okay, well, let's just do the math then, per se. |
Ладно, тогда давай займемся математикой, по сути. |
Well, don't let on that you know. |
Не давай понять, что тебе известно. |
Well, let's get Eric to see what it says. |
Ну, давай отдадим Эрику узнать что там. |
Come back with me, and let's talk about this. |
Вернись и давай поговорим об этом. |
Then let's hold him to it, if change is in the air. |
Тогда давай заставим его выполнить свое обещание, если перемены витают в воздухе. |
Just let's get out of here and go find my friends. |
Просто давай уйдем отсюда и найдем моих друзей. |
Not your usual debonair self, let's put it that way. |
Не так любезен, как обычно, давай оставим это. |