Well, let's see just how well those teachings stuck. |
Ну, давай посмотрим, как хорошо он это усвоил. |
Here, let's get back to fixing these. |
Работу для меня давай вернемся к исправлению этого. |
Let's just - let's get started on our homework. |
Давай просто... Давай приступим к нашему заданию. |
So then let him try again! |
Так давай позволим ему сделать это еще раз! |
Let's let him get the patties on the grill first. |
Давай сначала он пирожки на гриле сделает. |
So let's go down. Let's think about it. |
Так что давай спустимся, всё взвесим. |
Let's not forget who let herself get jumped! |
Давай не будем забывать, кто позволил ему сбежать! |
Let's never let that be us, okay? |
Давай никогда не дадим нам быть как они, ок? |
Let's just have that last verse again and I'll let you go. |
Давай еще раз послушаем последнюю строфу, и я тебя отпущу. |
Let's not let Aunt Val turn this into an all-nighter, okay? |
Давай не будем позволять тёте Вэл превращать это в ночные посиделки, хорошо? |
Tomek, let's not land. Let's fly away. |
Томек, пожалуйста, давай не будем приземляться, полетели дальше. |
Let's not let him get too far, okay? |
Только давай не позволим ему слишком далеко отъехать, лады? |
Let's let these guys run with this, and then you can just join up after you testify. |
Давай дадим этим ребятам с этим разобраться, и потом ты сможешь присоединиться после дачи показаний. |
You know what? Let's... let's just do this. |
Знаешь, а давай сейчас с этим разберемся. |
Let's try this... download some part-time job applications, weekend work only, and let's see what you're qualified to do. |
Давай так... подбери несколько объявлений о работе на неполный рабочий день, только на выходных, и посмотрим, с чем ты сможешь справиться. |
Let's love each other, let's be happy |
Давай любить друг друга, давай будем счастливы |
Let's talk about spending time with your kids, let's talk about your breakup. |
Давай поговорим о времени, проведённом с твоими детьми, давай поговорим о твоём падении. |
Let's get out there, let's do the right thing. |
Давай выйдем отсюда, Давай делать правильные вещи. |
Let's - let's find something else to do - anything you want. |
Давай, давай придумаем, чем еще заняться что бы ты хотел. |
Well, let's... Let's get those pancakes going. |
Чтож, давай... давай сделаем блинчики. |
Now, let's - Let's get that going. |
Так что давай... Давай это сделаем. |
Let's, let's just change the subject. |
Давай, а, давай сменим тему. |
Let's, let's talk about the stuff I have on your son Anthony. |
Давай, давай поговорим о том, что у меня есть на твоего сына Энтони. |
Let's move, let's go on, please. |
Джо, давай уедем, давай продолжим в другом месте, пожалуйста. |
Let's let the people making the bet decide the stakes. |
Давай позволим тем, кто спорит, сделать ставки. |