Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Давай

Примеры в контексте "Let - Давай"

Примеры: Let - Давай
Look, Dean, let's just call Cass. Дин, давай просто вызовем Каса.
Well, let's not get too crazy. Ќу, давай не будем настолько безумными.
But let's look on the bright side, what you wanted is happening. Но давай посмотрим с хорошей стороны - происходит то, что ты хотела.
All right, let's get these coins into evidence. Ладно, давай добавим те монеты к уликам.
All you got to do is, you know... let go. Тебе лишь нужно расслабиться... давай.
Come on, George, let's just go. Пошли, Джордж, давай уйдем.
Okay, let's get after him, then. Хорошо, давай тогда отыщем его.
Okay, now, Mel, let's just wait and hear the whole story. Ладно, Мел. Давай подождём и послушаем всю историю.
You're suppo... okay, no, let's just try again. Ты должен... ладно, давай попробуем снова.
Well, let's see how good you are. Ну, давай посмотрим насколько хорош ты.
Anyway, let's put all this behind us. В любом случае, давай оставим это.
Put that money away and let's not talk about it. Убери деньги и давай больше не будем об этом.
Lily, sweetheart, let's get you dressed. Лили, дорогая, давай надевать платье.
Look, let's just take what we need and then we'll go. Давай, берем все необходимое и сваливаем.
Pop, come on, let's just go. Пап, давай, пошли отсюда.
Clara, let's have these filthy clothes off him. Клара, давай снимем с него эту мерзкую одежду.
I'll budget for cabs; let's leave it at that. Я перейду на такси, так что давай забудем об этом.
All right, so let's go over this now. Хорошо, давай с этим закончим пока.
Okay, let's talk about our plan. Так, давай обсудим наш план.
Well, let's just say the game is afoot. Давай я скажу проще: игра началась.
Then, honey, for a little while, let's not worry. Тогда, дорогой, хотя бы ненадолго... давай перестанем волноваться.
All right, Gamble, let's get you wired. Ладно, Гембл, давай подготовим тебя.
I'll get the information together; let's do it. Я всё подготовлю, давай это сделаем.
So let's not complicate things. Так что давай не будем усложнять.
And let's face it: We both panicked. Давай честно, ведь мы оба тогда перепугались.