Now let's talk about Adam and Eve, father and mother of us all. |
Теперь давай поговорим об Адаме и Еве, об отце и матери всех нас. |
All right, if you want to do this on the street, let's do it. |
Ладно, если хочешь поговорить об этом здесь, давай. |
Don't let that ham-fist touch her. |
не давай этой неуклюжей её трогать. |
Well-All right, let's do it! |
Хорошо, идет, давай сделаем это! |
Well, let's hope they're not. |
Что ж, давай надеяться, что не будут |
Now, I want to read her FriendAgenda posts from before the abduction, so let's go back two and a half years. |
Я хочу прочесть её посты в соцсети с дня её похищения, так что давай вернёмся на два с половиной года назад. |
Look, let's get Krista out first, okay? |
Послушай, давай ка сначала выпустим Кристу, хорошо? |
Then let's just hand him over. |
Тогда давай просто отдадим им его! |
Yes. Okay. So, let's say that you have a... a friend in Japan named Hirohito. |
Хорошо, тогда давай представим, что у тебя есть друг в Японии по имени Хирохито. |
Well, let's face it, since you and Ethan are finally done, you're kind of running out of reasons to stay. |
Ладно, давай признаемся, с того времени, как между вами с Итаном все кончено, у тебя типа нет причин здесь оставаться. |
And if it is, Rebecca has it hidden somewhere, so let's just go. |
И если это так, Реббека спрятала где-то так, давай просто уйдем. |
Then by all means, let's finish it. |
Тогда давай закончим его во что бы то ни стало. |
Don't let them be all together! |
Не давай им быть всем вместе! |
Now, let's take a look at what's going on underneath. |
Теперь давай посмотрим, что скрывается под всем этим. |
Don't let her be alone tonight, all right? |
Не давай ей быть одной сегодня, ладно? |
I told you she's got good instincts, so let's just hope for the best. |
Я говорил тебе, что у нее хорошие инстинкты, так что давай просто будем надеяться на лучшее. |
Lily, Ted is our best friend, so let's get something straight: |
Лили, Тед наш лучший друг, поэтому давай признаем честно: |
Come on, let's go to my room! |
Давай, пойдём в мою комнату! |
Well, the first 15 minutes - well, let's see. |
Первые 15 минут... давай посмотрим. |
I'm sure you're right, but just for a second opinion, let's go ask Anita Bryant. |
Уверена, что ты права, но давай, на секундочку, вспомним о судьбе Аниты Брайант. |
Dear, let's not fight over small things... please? |
Малыш, давай не ссорится из-за всякой ерунды. |
And let's grab a coffee while I'm here this week. |
И давай, как-нибудь выпьем кофе, пока я здесь. |
So let's get back to it, okay? |
Давай вернёмся к этому, ладно? |
Okay, get the book you want and let's get out of here. |
Хорошо, бери книгу, которая тебе нужна, и давай дергать отсюда. |
Come fly with me, pack up, let's fly away |
Давай полетаем Собирайся, давай улетим. |