Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Давай

Примеры в контексте "Let - Давай"

Примеры: Let - Давай
Come on, let's go back inside. Пойдем, давай назад в дом.
Well, let's just agree that we were both wrong about how weird this would be. Давай согласимся, что мы оба недооценили, насколько это будет странно.
Yes, let's go back to Pordenone. Да, давай вернемся в Порденоне.
let's climb together to reach that peak Давай лезть вместе, чтобы взойти на этот пик
Well, let's show that, then. Хорошо, в таком случае давай покажем это.
Okay, let's go inside and get you some water. Ладно, давай зайдем внутрь и нальем тебе попить.
Now let's burn this place to the ground. А теперь давай разорвем этот курятник.
All right, let's listen to that again. Ух. Что ж, давай послушаем ещё раз.
Well, let's hear your plan, Wally. Ну давай, выкладывай свой план, Уолли.
Well, let's get you to that luncheon. Ну что ж, давай отвезем тебя на ланч.
So let's get down to it. Так что давай вернёмся к делу.
Right, let's narrow down some facts. Так, давай сузим кое-какие факты.
Don't let him leave your sight. Не давай ему скрыться от тебя.
You want to take out Penguin, let's take him out. Если хочешь замочить Пингвина, давай замочим.
Now, let's get to work finding you the perfect maid of honor dress. Так, давай приступим к поискам идеального платья подружки невесты.
So let's keep it our secret. Так давай оставим это в секрете.
And let's not forget I was right about Ridges. И давай не забывать, я был прав начет Риджэса.
OK, well, let's give each other five. Ладно, давай дадим друг-другу пять.
Well, then, let's try for only happy thoughts today. Давай тогда сосредоточимся на радостных мыслях.
Come on, Spencer, let's get out of here. Давай, Спенсер, уходим от сюда.
Well, let's get on with it, then. Ну, тогда давай покончим с этим.
Well, let's talk anyway, come on. Что же, давай хотя бы поговорим, пойдём.
Don't let him out of your sight for a minute. Не давай ему ускользнуть от твоего взгляда ни на минуту.
Well, look, let's just have a few drinks. Ну, послушай, давай просто немного выпьем.
All right, let's see what you got here. Хорошо, давай посмотрим, как получится у тебя.