| But let's not go back just yet. | Но давай пока не будем возвращаться. |
| Okay, let's just not ever talk about this again. | Ладно, давай просто договоримся никогда об этом больше не вспоминать. |
| But let's talk about the real issue here. | Но давай тогда уж по делу. |
| Okay... let's make a baby. | Ну что ж... Давай делать ребёнка. |
| Anna, please, let's go upstairs and talk. | Анна, пожалуйста, давай поднимемся и поговорим. |
| Well, let's see if the U.S. attorney agrees with you. | Давай проверим, согласится ли с этим окружной прокурор. |
| Look, let's just take a step back. | Послушай, давай сделаем шаг назад. |
| Fascinating, but let's get back to the TARDIS. | Изумительно, но давай вернемся обратно в ТАРДИС. |
| Now, let's go and take look at the ship's calendar. | Так вот, давай пойдем и взглянем на корабельный календарь. |
| Gicu, let's calm down and behave like... rational people. | Джико, давай успокоимся и будем вести себя, как... Рациональные люди. |
| Insulting me won't solve anything, so let's get back to the problem. | Твои оскорбления ничего не решат, так что давай, вернемся к нашей проблеме. |
| All right, let's go to your suite. | Ладно, давай пойдём в твой номер. |
| Well, let's make it two rounds. | Давай, у тебя два выстрела. |
| But let's not give up hope yet. | Но давай пока не терять надежды. |
| Okay, Lionel, let's... | Я - на орбите! Ладно, Лайонел, давай... |
| Look, let's just finish the job. | Слушай, давай сначала доведем дело до конца. |
| Come on, let's just pick this up in the morning. | Ладно, давай просто отложим это до утра. |
| Abby, come on, let's go. | Эбби, кончай, давай пойдем. |
| Walter, let's just go where they... | Уолтер, давай просто пойдем куда они... |
| Here, let's make a toast to a bedbug-less existence. | Давай выпьем за жизнь без клопов. |
| Okay, let's get the presents under the tree. | Хорошо, давай сложим подарки под елку. |
| So let's face it, Ollie. | Так что давай признаем, Олли. |
| Look, Cisco, let's get this inventory done so we can go home. | Циско, давай просто закончим инвентаризацию и пойдем домой. |
| Okay, okay, okay, let's just show some respect, please. | Ладно-ладно, давай просто проявим немного уважения. |
| All right, let's meet your new doppelganger. | Хорошо, давай познакомимся с твоим новым двойником. |