Английский - русский
Перевод слова Let
Вариант перевода Давай

Примеры в контексте "Let - Давай"

Примеры: Let - Давай
Now, let's refresh your mind. Теперь, давай освежим твой ум.
I'll tell you all about it, but first, let's talk a little more about Marcel. Я расскажу тебе об этом но сначала, давай поговорим немного о Марселе.
Sheryl, let's just get through this and go home. Шэрил, давай просто переживём это и вернёмся домой.
Okay, Olive, let's get your swimsuit on. Так, Олив, давай оденем на тебя купальник.
I'm helping her out in the shop, but let's get back to the Seltenvogel. Я помогаю ей в магазине, но давай вернёмся к Златокрылке.
Well, let's hit the pawn shops. Ладно, давай наведаемся к ростовщикам.
Well, he left a trail, so... let's track down this wolf. Ну, он наследил, так давай выследим этого волка.
Although, let's be honest, he's never going to be a champion. Хотя, давай всё же будем откровенны: ему никогда не стать чемпионом.
Anyway, let's forget it. В любом случае, давай забудем это.
OK, Lucy, let's get you strapped in. Ладно, Люси, давай пристегнёмся.
Well, let's just call Jimmy and have him pick us up. Тогда давай просто позвоним Джимми и попросим нас забрать.
All right, let's cut the act. Все верно, Давай сорвем это действие.
Then let's do it right. Тогда давай сделаем всё, как надо.
So while we're at it, let's talk about that. Так что раз уж заговорили, давай об этом поговорим.
I don't know but let's enjoy it. Я не знаю, но давай этим наслаждаться.
Okay, let's concentrate on our target. Ладно, давай сконцентрируемся на нашей задаче.
Come on, Roy, let's watch the game at my place. Давай, Рой, посмотрим игру у меня.
Come on, let's get you upstairs. Давай. Пойдём наверх. Да, конечно.
Go on. OK, let's try something else. Давай. Хорошо, сделаем по-другому.
Come along, let's drive home. Ну... давай, пошли домой...
But let's not lose heart. Но давай не отвлекаться от сути.
Look, let's not turn this into something ridiculous. Послушай, давай не будем превращать это в глупость.
Tell you what, let's... Скажу тебе вот что, давай...
Come on, let's go have a good time. Пойдем, давай развлечемся как следует.
OK, Eric, let's see what's on your annoying little mind. Хорошо, Эрик, давай посмотрим, что твориться в твоем маленьком раздражающем умишке.